Portuguese Language Blog
Menu
Search

Side by Side Lyrics Translation: Jorge Ben Jor Posted by on May 26, 2010 in Music

One of my favorite songs about Brazil is Jorge Ben Jor’s “País Tropical,” an ode to Brazil and in particular, to Rio de Janeiro. The lyrics are very simple and quite easy to understand, so it’s a good song for beginners. Just a note: he refers to two very specific things: Flamengo, a popular Rio football team, and a Fusca, which we’d call a Bug in English (the classic VW car).

Listen to the song and follow along!

http://www.youtube.com/watch?v=eoca1Jb33Ts

Lyrics – País Tropical – Tropical Country

PORTUGUESE ENGLISH
Moro num país tropical I live in a tropical country
Abençoado por Deus Blessed by God
E bonito por natureza And naturally beautiful
Mas que beleza How wonderful
Em fevereiro, em fevereiro In February, in February
Tem carnaval There’s Carnival
Tem carnaval There’s Carnival
Eu tenho um fusca e um violão I have a car (VW Bug) and a guitar
Sou Flamengo e tenho uma nêga chamada Tereza
I’m for Flamengo (football team) and I have a girl named Theresa
“Sambaby Sambaby” posso não ser um Band Leader, pois é… Sambaby Sambaby, I may not be a band leader, that’s right
Mas assim mesmo la em casa todos meus amigos, meus camaradinhas me respeitam, pois é … But even so, at home all my friends and family members respect me, that’s right …
Essa é a razão da simpatia, do poder do algo mais e da alegria… This is the reason for kindness, the power of something more and of happiness
Moro num país tropical I live in a tropical country
Abençoado por Deus Blessed by God
E bonito por natureza And naturally beautiful
Mas que beleza How wonderful
Em fevereiro, em fevereiro In February, in February
Tem carnaval There’s carnival
Tem carnaval There’s carnival
Eu tenho um fusca e um violão
I have a car (VW Bug) and a singing guitar
Sou Flamengo e tenho uma nêga chamada Tereza I’m for Flamengo (football team) and I have a girl named Theresa
“Sambaby Sambaby” sou um menino de mentalidade mediana, pois é… Sambaby Sambaby, I’m a boy of average intelligence, that’s right …
Mas assim mesmo feliz da vida, contente, não devo nada a ninguém But even so I am very happy, content, I don’t owe anything to anybody
Pois eu sou feliz, muito feliz comigo mesmo So I’m happy, very happy with myself
Tags: , , , ,
Keep learning Brazilian Portuguese with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

Comments:

  1. Rebecca:

    I have heard the Spanish version of this song by Alexandre Pires which I also enjoy. This song is fun, though!

  2. Jeffrey:

    I saw him do this one a Brazil Day in 2008! It was great!

  3. Paul Redman:

    Who wouldn’t want to go there after hearing that song!

  4. Paul Redman:

    He was in Auckland last Saturday what a fantastic concert!

  5. Teka:

    Maurício Ricardo parodied these lyrics during the World Cup of 2006. Poking fun at Scolari, then the manager for Portugal, he wrote:

    “Moro num país, Portugal/Abençoado por Euros…”