There are a number of ways to say “unusual”in Portuguese. Let’s take a look at some.
1. inusitado [een-oo-see-tah-doh]
Ela mudou de carreira por um motivo inusitado. Ela quis ser mágica. She changed careers for an unusual reason. She wanted to be a magician.
2. insólito [een-sOH-lee-toh]
Foi um caso insólito – nunca tinha visto algo igual. It was an unusual case – I’d never seen anything like it.
3. incomum [eenkohmoom]
Não se preocupe. Não é incomum. É normal. Don’t worry. It’s not uncommon. It’s normal.
4. raro [ha-roh]
Though this can also mean “rare,” you can also use it to mean uncommon.
Este tipo de técnica é bastante raro. This type of technique is pretty unusual.
Have you done or seen anything unusual today? Leave a message in the comments!
Comments:
Carlos Deegan:
Não se esquece “esquisito.”
Andorinha:
também se pode falar: “fora de comum/ do habitual” ou “extraordinário”
Andorinha:
desculpe, um erro: “fora do comum”
Ju:
“Insólito” é uma palavra palavra pouco utilizada no dia-a-dia, as outras são mais comuns.