Archive for the year 2010
Part II: «Казань – ленинская» [Lenin’s Kazan’] Posted by josefina on May 10, 2010

«Казанский государственный университет» [Kazan’ State University] is since 1925 and still today «имени Владимира Ильича Ульянова–Ленина» [named after Vladimir Il’ich Ul’yanov-Lenin]. And in front of the university’s main building we have a very young «Володя Ульянов» [Volodya Ul’yanov] – aged seventeen and not yet aware of his imminent expulsion from the university… In August 1887…
Part I: « Казань – историческая» [The Historical Kazan’] Posted by josefina on May 9, 2010

This post is about the city of Kazan’, the capital of Tatarstan, which is a republic of the Russian Federation.
Victory Day – All You Want to Know Posted by yelena on May 5, 2010

In just a few days Russia will be celebrating one of its most significant days, «День Победы» [Victory Day]. How much do you know about this holiday? Well, I hope after reading this post you will know quite a bit more. So let’s get going with the «День Победы – вопросы и ответы» [Victory Day…
Russian Grammar – «по-русски!» [in Russian!] Posted by josefina on May 2, 2010

You don’t have to know a single word in Russian – or know the first thing about Russian grammar for that matter – to find this picture rather scary… I found it on an old circus wagon that had been left to its own fate in a far corner of a public park here in…
Russian News – It’s All in the Comments Posted by yelena on Apr 30, 2010
When planning what to write about in April, I decided to write one news-related post. With so much going on in the world and in Russia, the task didn’t seem too difficult. Except, of course, that April turned out to be one heck of a month with catastrophes and tragedies piling up on top of…
«Осторожно, русский язык!» [Careful, Russian language!] Posted by josefina on Apr 28, 2010

If only this wasn’t a joke «объявление» [advertisement, announcement; declaration, proclamation; notification] made by some «хитрые филологи» [here: clever philologists], but «правда» [truth, verity, fact] instead! «Перевожу с руского на русский» [(I) translate from Rusian to Russian]. Because sometimes that’s just exactly what we all need, right? Today one foreign student here in Yekaterinburg…
DIY Russian Language Immersion Posted by yelena on Apr 26, 2010

Some time ago we asked just this question – What is the most difficult part about learning Russian? – on our Learn Russian Facebook page. Evidently, the question touched the nerve since we’ve got over 150 responses in just a couple of days. One of our participants, Alice, brought up an excellent point in her…