Archive for 'Uncategorized'
Reading «Мастер и Маргарита»: Chapter 12 Posted by josefina on Aug 24, 2010
Chapter 12 – «Явление героя» [“The Appearance of the Hero”, or an even better English translation might be: ”The Hero Appears”] – is where we, the readers of “Master & Margarita”, finally come to understand what the novel’s title means. In this chapter an enigmatic «гость» [mas. guest] comes into the room of «Иван Бездомный»…
«День всех влюблённых» [Valentine’s Day] in Russia Posted by josefina on Feb 14, 2010
«На этом воздушном шарике» [on this balloon] it says «я тебя люблю!» [I love you!] But don’t we all not just want to read these words, but have them said to us «вслух» [aloud]? Today is February 14th, a day known around the world as Valentine’s Day. In Russia this day has a name of…
«Масленица» begins and that’s why «готовим блины!» [we’re making Russian pancakes!] Posted by josefina on Feb 8, 2010
Today is «8 (восьмого) февраля» [the 8th of February] and a Monday but not just any Monday – today is the Monday on which «Масленица» [‘Maslenitsa’; carnival, shrove] begins – also known as «сырная неделя» [cheese week] – in Russia. This used to be a «языческий праздник» [pagan holiday] back before Russia became a Christian…
Reading for/about the Sick: «Униженные и оскорблённые» [The Humiliated and Insulted] Posted by josefina on Nov 17, 2009
Though I am still not entirely «здорова» [healthy] yet, today I «чувствую себя гораздо лучше» [feel much better] than the days before and that’s why I finally have enough strength to write a post. I was «очень тронута» [very touched] by all of your kind wishes of health and for me to get better soon…
А в то же время в Екатеринбурге… [And at the same time in Yekaterinburg…] Posted by josefina on Jun 16, 2009
Usually my Russian hometown «Екатеринбург» [Yekaterinburg] looks like this: «бесконечные пробки на улицах» [endless traffic jams on the streets] and «бесконечный ремонт домов и дорог» [endless reconstruction of houses and roads]. But not anymore! Now my «родной город на Урале» [hometown in the Urals] looks like this! Pictured above is the main street of the city…
Russian Phraseology: «Руки» [Hands & Arms] Posted by josefina on May 11, 2009
Since we’ll have to do without pictures here on our blog for a little while more, let’s pay close attention to the purely written side of Russian language instead, thus – Russian words and everything related to Russian words. I don’t know if anyone remembers that I wrote a few posts about Russian phraseology here…
Russian Winter – An Annual Event Posted by josefina on Dec 14, 2008
Until I moved to Russia – and even more so after arriving in Siberia – I never knew the strength and power and glory of «колготки» [pantyhose; or just plain ol’ tights]. This word is plural, and only in plural (perhaps because there’s two legs to each pair, or because it is just that –…