Russian Language Blog
Menu
Search

Tag Archives: гоголь

«Прощайте, дорогие друзья!» [Farewell, dear friends!] Posted by on Oct 10, 2010

I would advice you all to continue doing what I always do – and sort of have instructed you to also take pleasure in – look for signs of Russian literature EVERYWHERE! I found this bumper sticker on a car in downtown San Francisco today: “What would Taras Bulba do?” [«Что бы делал Тарас Бульба?»]…

Continue Reading

A Russian Post-modern Classic: Венедикт Ерофеев’s «Москва-Петушки» Posted by on Apr 16, 2010

The post-modern pseudo-autobiographical classic «”Москва–Петушки” Венедикта Ерофеева» [“Moscow-Petushki” by Venedikt Yerofeev] has been translated into English as “Moscow to the End of the Line”, “Moscow Stations” and “Moscow Circles” (all of the above are very correct titles). But it should of course be read «в подлиннике» [in the original] – as should all other «произведения…

Continue Reading

To «скучать» [be bored] or to «скучать» [miss] – that is THE question! Posted by on Dec 18, 2009

Only two weeks away from the Motherland and it is already time for the usual confession: «я скучаю по России» [I miss Russia]! But that’s not all – also «я скучаю по русской зиме, по русскому снегу…» [I miss the Russian winter, the Russian snow…]. At least I have thousands of photos of Russia dressed…

Continue Reading

Russian Summer Reading part I: «Портрет» Н. В. Гоголя Posted by on Jun 30, 2009

When opening this brand new 21st century edition of this 19th century «повесть» [story; tale; ‘novella’] «Портрет» [“The Portrait”] you find the following information on the first page: «издаётся к 200-летию со дня рождения Николая Васильевича Гоголя» [is published for the 200th year anniversary of Nikolai Vasil’evich Gogol’s birth]. What else is special about this…

Continue Reading