Tag Archives: Russian grammar
Prefixed Verbs of Motion: Part 2 Posted by Natalie on Jul 20, 2011
I was going to make this post about something fun, but that will have to wait until Friday. This is Part 2 of this post. Today, I will be writing about «глаголы движения с приставками» [prefixed verbs of motion]. Last time, we talked about the actual prefixes. Today, I will discuss how some verbs…
Prefixed Verbs of Motion: Part 1 Posted by Natalie on Jul 18, 2011
«Дорогие друзья» [Dear friends], I have finally returned. «Я вернулась в Америку в июне» [I returned to America in June], but I almost immediately got sick. I am feeling better, so it’s about time for me to return to writing the Russian blog. Today we are going to talk about «самая важная тема» [the…
How I Ended This Summer With Russian Grammar Posted by yelena on Jul 11, 2011
Have you watched a great movie lately? How about a great Russian movie? Did I just give the subject of this post away? Not really because while it will be about a really good movie, it will also be about «анаколуф» [anacoluthon] and grammar. The movie I watched a couple of days ago was called…
Summer Grammar – It Can Be Fun Posted by yelena on Jun 14, 2011
«Пирожки – это вкусно, дёшево и даже не вредно» [Pierogies are tasty, cheap, and aren’t bad for you]. Isn’t summer fun?! Or for our Southern Hemisphere readers – isn’t winter pleasant? So let me ask you this – «Как проходит лето (или зима)?» [How’s your summer/winter going so far?] I hope you get to spend…
Putin vs. Medvedev Posted by Natalie on May 16, 2011
Well, «дорогие читатели» [dear readers], I owe you an apology for abandoning you for so long. I was delayed in returning to England and «в результате» [as a result], I had to do extra work to catch up. «Весь день» [All day], I would be reading. However, now I seem to have caught up, so…
May in Russia – Celebrate, Study, and Plan for Summer Posted by yelena on May 6, 2011
«Май» [May] is my second «самый любимый месяц» [most favorite month] to be in Russia. The first one is «август» [August], «по личным причинам» [for personal reasons]. «Весна в разгаре» [Spring is in full force] or to recall the famous line of a fairly obscure poet: «Это май-баловник, это май-чародей» [It is May the…
Using the Instrumental Case, Part 3 Posted by Natalie on Apr 14, 2011
«Дорогие друзья» [Dear friends], I don’t know about you, «но мне надоедает творительный падеж» [but I am tired of the instrumental case]. But luckily, this is the last post in the series on the instrumental case. Russian grammar is good, but only in small doses, right? But luckily we haven’t only had grammar this…