Menu
Search

Advanced Spanish Lesson 41 Acentuación de las palabras (Parte 4) Posted by on Oct 30, 2012 in Learning, Spanish Grammar, Spanish Vocabulary, Videos

The final Spanish lesson in the series of four Spanish lessons investigating how to correctly accentuate Spanish words.

Hola ¿Qué tal?

Hoy vamos a hablar de cómo acentuar las palabras compuestas, también de palabras que se pueden acentuar de dos formas diferentes y por último de palabras que muchas veces se acentúan de forma incorrecta.

Empecemos con la acentuación en palabras compuestas:

a. si la palabra compuesta procede de la unión de dos palabras simples, sólo lleva tilde la última componente si a la palabra compuesta le corresponde llevarla: contrapié, decimoséptimo, cortafríos, radiocomunicación… (pierde su tilde siempre la primera componente de la misma aunque la llevara cuando era simple: asimismo, decimoséptimo, tiovivo…).

b. si las palabras se unen mediante guión (conservando la primera invariante la terminación masculina singular), cada vocablo conserva su tilde si ya la tenía previamente: físico-químico, anglo-soviético…

c. en el caso de los adverbios de modo formados mediante la adición del sufijo -mente (que tienen en realidad dos acentos), se mantiene la tilde del adjetivo que origina el adverbio si ya la tenía: ágil-mente, rápida-mente…

d. cuando a una forma verbal que ya tenía tilde se le añaden uno o varios pronombres, la tilde se mantiene: dé-me, movió-se…

e. si al reunir una forma verbal que no tiene tilde con uno o varios pronombres resulta una palabra esdrújula o sobreesdrújula, debemos ponerla: vámonos (de vamos), dáselo (de da), entrégaselo (de entrega) …

Ahora vamos a ver algunas palabras que se pueden acentuar (y por tanto pronunciar) de dos formas diferentes:

alveolo alvéolo
chófer chofer
conclave cónclave
dinamo dínamo
gladíolo gladiolo
medula médula
olimpiada olimpíada
omóplato omoplato
ósmosis osmosis
pabilo pábilo
pentagrama pentágrama
período periodo
reuma reúma

También se pueden acentuar de dos formas las palabras terminadas en -iaco/-íaco (y sus correspondientes femeninos). La primera es preferible:

austriaco austríaco
policiaco policíaco
Zodiaco Zodíaco
amoniaco amoníaco
cardiaco cardíaco

Hay también doble acentuación en los presentes de indicativo de algunos verbos. Vamos a ver algunos, solamente con la primera persona. La primera opción es preferible.

afilio afilío
auxilio auxilío
concilio concilío
expatrio expatrío
glorio glorío
vanaglorio vanaglorío
extasío extasio

A veces acentuamos algunas palabras de dos formas diferentes, pero la Real Academia de la Lengua Española solo reconoce como correcta una de ellas. Vamos a ver estas palabras. (La primera opción es la correcta y la segunda la incorrecta):

libido líbido
intervalo intérvalo
Nobel Nóbel
cenit cénit
fútil futil
táctil tactil
Sáhara Sahara
mester méster

Bueno, pues aquí terminamos nuestra serie de clases sobre acentuación.

Espero que os haya gustado y que ahora os sintáis más seguros a la hora de acentuar palabras y a la hora de pronunciar palabras nuevas que nunca habíais oído, siguiendo las reglas de la acentuación. Os recomiendo que veíais estos vídeos más de una vez, ya que es mucha información para recordar fácilmente. Y que luego practiquéis escribiendo textos y asegurándoos de que ponéis todos los acentos necesarios.

Que paséis una buena semana y nos vemos pronto.

¡Adiós!

I hope you are enjoying my weekly Spanish lessons. Follow this link for many more great resources to help you speak Spanish.

Keep learning Spanish with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Laura & Adam

Laura & Adam have been blogging and creating online Spanish courses for Transparent Language since 2010. Laura is from Bilbao in northern Spain and Adam is from Devon in the south of England. They lived together in Spain for over 10 years, where their 2 daughters were born, and now they live in Scotland. Both Laura & Adam qualified as foreign language teachers in 2004 and since have been teaching Spanish in Spain, the UK, and online.