Archive by Author
Peruanismos – Parte 02 Posted by Adir on Feb 3, 2014
Hola a todos, Después de las fiestas de fin de año regreso trayéndoles más peruanismos, aquellos vocablos y expresiones propias del Perú. Antes de comenzar a citarles algunos de estos vocablos, giros e modos de hablar me gustaría aclararles que algunos de ellos también pueden hacer parte de la forma de hablar de otros…
How to use verb “quedar” in Spanish Posted by Adir on Jan 31, 2014
Hello, there! This has been an awesome month, hasn’t it? So we’re going to top it off with a post that explains the several uses of verb “quedar”. Instead of explaining every use of quedar, check out some sentences. Mi pregunda quedó sin contestar. [My question was not answered. – it remained without being answered]…
Listening exercise: El Otro Barrio Posted by Adir on Jan 24, 2014
Hello, there! Today we have a listening exercise using some two snippets of “El Otro Barrio”, by Salvador García. El Otro Barrio tells the story of Ramón, a fifteen-year-old who lives with his mother and his sister gloria. One day, by accident, he severely hurts one of his friends, by accident, and is sent to…
La Acentuación de las Palabras en Español Posted by Adir on Jan 17, 2014

¡Hola, mi gente! Hoy vamos a repasar las reglas de acentuación de palabras en español. Yo sé que no es siempre fácil pero al saber las reglas queda un poco mejor. Las Palabras Agudas El primer tipo de acentuación que tenemos es de las palabras agudas. Palabra aguda es aquella cuya intensidad de pronunciación (o…
Expressing Your Opinion in Spanish Posted by Adir on Jan 10, 2014
Hello, there! Today we are going to read a small dialogue to introduce our topic today: how to express your opinion in Spanish. Me Parece Un Tipo Profesional Gabriel: ¿Qué opinas del nuevo empleado de la oficina? [What do you think of the new office employee?] Andrés: Me parece que le está yendo bien. Se…
Do and Make Are Not Translated As “Hacer” Posted by Adir on Jan 4, 2014
Hello, there! Make or do are translated into Spanish as hacer. However, when these verbs come with certain words, they are translated using another verb. I was thinking about this so I came up with a list of English collocations and their correspondent in Spanish – I wish I had this when I was…
¡Feliz Navidad! Posted by Adir on Dec 20, 2013
¡Hola! Me gustaría desearte una muy Feliz Navidad y espero que la pases con tu gente amada y querida, tus amigos, tu familia y tus amores. Espero, de todo mi corazón, que el 2013 haya sido un año bendecido, llenos de cosas buenas en tu vida personal y profesional. Que tus segundos se llenen de…