Spanish Language Blog
Menu
Search

La Tarasca Posted by on Jun 7, 2012 in Spanish Culture

Estos días estamos de feria en Granada, la celebración del el Corpus Christi. Conciertos, casetas, y ganas de pasarlo bien son ingredientes esenciales. El miércoles los coles terminan temprano, y todos los pequeños van acompañados de sus padres a ver el desfile de la Tarasca, entre cabezudos, y gigantes disfrazados de moros y cristianos.

Esta reina del Corpus es un maniquí de mujer sobre un dragón, que cada año se pasea por la ciudad ataviada con un diseño exclusivo. Se dice que su vestido indica la tendencia de cada verano, aunque en ocasiones este ha sido temático, y que ambas figuras simbolizan el triunfo de la belleza sobre lo monstruoso. Este año luce un precioso vestido blanco roto, con hojas verdes que la unen al dragón de cierta forma mágica, y la hacen parecer un hada o una diosa, en palabras de su diseñadora.

Aunque nosotros conocemos a la dama como la Tarasca, según la leyenda ese era el nombre del monstruo que la acompaña. Como tantos otros, su origen pagano ha sido cristianizado al relacionarla con Santa Marta. Viene la historia de la Provenza francesa, donde una terrible criatura mitológica devoraba a sus habitantes sin piedad. Santa Marta se adentró en el bosque en que se escondía el animal, y volvió con él atado a un trozo de tela de sus propios ropajes, como si fuese un dócil cachorro. Al caer la noche, los habitantes del pueblo mataron a la criatura, pero al ser cristianizados por la santa se arrepintieron, y cambiaron el nombre del pueblo por el de Tarascón.

La Tarasca aparece en otras ciudades, con otros significados, pero normalmente vinculada a la procesión del Corpus Christi. De qué forma llegó a Granada, lo desconozco, pero su salida marca el principio de nuestra fiesta grande. ¡Estáis todos invitados!

We are on fair in Granada these days, the Corpus Christi celebration. Concerts, marquee gens with music, and the desire of enjoying our free time are essential ingredients. On Wednesday schools end early, and all the small ones are accompanied of their parents to see the Tarasca parade, among carnival figures with large heads, and Moors and Christians giants.

This queen of the Corpus is a woman’s mannequin on a dragon, who every year walks in the city attired with an exclusive cloth’s design. It is said that her garment indicates the trend of every summer, though in some cases it has been thematic, and that both figures symbolize the victory of beauty over the monstrous side. This year she wears a lovely cream-colored garment, with green leaves that join her with the dragon in some magic war, and it makes her to look like a fairy or a goddess, in words of her designer.

Though we name the lady as the Tarasca, according to the legend this was the name of the monster that goes with her. As with some others, its pagan origin has been Christianized when relating it to Saint Martha. The story comes from the French Provence, where a terrible mythological creature was devouring his inhabitants mercilessly. Saint Martha entered into the forest where the animal was hiding, and returned with it tied to a piece of clothes of her own garment, as if it was a docile puppy. As darkness fell, the inhabitants of the city killed the creature, but on having been Christianized by the Saint, they regretted, and changed the name of the city into that of Tarascón.

The Tarasca is also present in other cities, with other meanings, but usually linked to the procession Corpus Christi procession. How she came to Granada, I don’t know it, but her walk marks the beginning of our big holiday. You are all invited!

Keep learning Spanish with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Magda

Hi all! I’m Magda, a Spanish native speaker writing the culture posts in the Transparent Language Spanish blog. I have a Bachelor’s in English Philology and a Master’s in Linguistics and Literature from the University of Granada, in Spain. I have also completed a Postgraduate Certificate in Education, and then worked as an English teacher in several schools and academies for several years. Last year was my first at university level. In addition, I work as a private tutor, teaching English and Spanish as a foreign language to students and adults. In my free time, I’m an avid reader and writer, editing and collaborating in several literary blogs. I have published my first poetry book recently. And last but not least, I love photography!


Comments:

  1. andreas:

    Hola, Magda
    Cuando he empezado a leer el blog, he pesado súbito en Tartarín de Tarascón, el relato que leímos en la universidad en clase de francés.
    Gracias por el blog
    Andreas

    • Magda:

      @andreas El nombre si que lo recuerda, y ambos tienen origen francés. Gracias a ti por leerlo, Andreas.

  2. Erlene Messan:

    LOVE IT!! Interesting Work HUN! want to comment it!! love love love love!!!