Let´s celebrate the World Poetry Day with Mario Benedetti! Posted by Magda on Mar 21, 2013 in Videos
Hoy es el Día Internacional de la Poesía, de la misma forma que ayer fue el Día Internacional de la Felicidad, y mañana será el día internacional de quién sabe qué… La necesidad humana de etiquetar y clasificar, ya sabéis. Lo encuentro algo absurdo, sobre todo en el caso de la felicidad, pero como me encanta la poesía, lo estoy celebrando leyendo a algunos de mis poetas favoritos, y viendo una peli fabulosa. Así que he decidido proponeros un ejercicio bastante sencillo, usando el poema del increíble Mario Benedetti.
Os voy a dar una traducción casi literal al inglés, y con su ayuda y este fragmento de la película “El lado oscuro del corazón”, intentad completar el poema original en español. ¡Espero que os guste!
Mi táctica ________
_________ como sos
_________ como sos
mi __________ es
________
y _________
construir con ______________
un ___________ indestructible
mi táctica es
_________ en tu __________
no _______ ________ ni sé
con qué __________
pero __________ en vos
mi táctica es
____ ___________
y _________ que sos ________
y que no nos _____________
simulacros
para que _________ ____ _______
no ______ telón
ni _________
mi estrategia es
____ ________
más ________ y más
_______
mi ___________ es
que un _____ _________
no sé cómo ni sé
con qué _____________
____ _____ me ____________.
http://www.youtube.com/watch?v=Ud5vq8q0164
Today is the World Poetry Day, as well as yesterday was the World Happiness Day, and tomorrow will be the international day of “who knows what”… The human necessity to label and classify, you know. I find it quite absurd, especially in the case of Happiness, but as I love poetry, I’m definitely celebrating it reading some of my favourite poets, and watching a wonderful movie. So I have decided to propose you a very easy exercise, using the poem of the incredible Mario Benedetti.
I’m giving you an almost literal English translation, and with it and the help of this fragment from the movie (1992) “The dark side of the heart”, try to complete the Spanish original poem. I hope you like it!
Mario Benedetti “Tactics and strategy “
My tactics is to watch you,
to learn how you are,
to love you the way you are.
My tactics is to talk to you
and to listen to you;
to build with words
an indestructible bridge.
My tactics is
to stay in yor memory,
I do not know neither how nor
with which pretext,
but to stay in you.
My tactics is to be frank
and to know that you are frank
and that we do not sell ourselves simulacrums
so that between us both
there is neither curtain nor abysses.
My strategy is, nevertheless,
deeper and simpler.
My strategy is
that any given day,
I do not know neither how nor
with what reason,
at last… you need me.
Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.
Comments:
andreas:
Hola Magda.
Me ha gustado mucho el ejercicio. Casi lo he hecho todo correctamente. Y es otro placer comprender fácilmente otros españoles(quiero decir la variante argentina).
Muchísimas gracias
Andreas
Magda:
¡Eso es fantástico Andreas!
Me alegra saber que te resultó interesante. Si te gusta la poesía, te recomiendo que veas la película. El acento argentino es, para mi, muy dulce. Me encanta.
¡Gracias a ti por el comentario!