Modos adverbiales con la preposición “a” Posted by Adir on Jan 30, 2012 in Spanish Grammar, Spanish Vocabulary
Los modos adverbiales son conjuntos de dos o más palabras que funcionan como adverbios. Vamos a aprender algunos de ellos. Desde luego no tiene que memorizarlos pero ponga atención en su significado e intente hacer frases con ellos. Si los encuentra en algún texto, vea como se usan. Para ayudarle, le doy la traducción en inglés.
a ciegas – irreflexivamente [blindly, without thinking about it]
a cuerpo de rey – con todo regalo y comodidad [like a king, in a fancy style]
a deshoras – de repente, intempestivamente, inoportunamente [at odd times, at the wrong time]
a diestro y siniestro – sin tino, sin orden; sin discreción ni miramiento [erratically, wandering around]
a duras penas – con gran dificuldad o trabajo [hardly, with difficulty]
a fe mía – sin mentir, de verdad [without lying, in my truest opinion]
a gatas – a cuatro patas [on all fours]
a humo de pajas – sin reflexión ni consideración [without thinking about it]
a hurtadillas – furtivamente [stealthily, on the sly]
a la bartola – sin cuidado, libre de toda inquietud [carelessly, any old how]
a la carrera – a toda disparada [in a hurry]
a la chita callando – sin meter ruido, con mucho silencio [quietly, silently]
a la diabla – sin esmero, de cualquier manera [carelessly]
a la postre – al final [in the end]
a la vez – al mismo tiempo [at the same time]
a lo mejor – quizá [maybe, perhaps]
a mares – abundantemente [abundantly]
a menudo – frecuentemente [frequently]
a ojo de buen cubero – más o menos [at a guess, roughly]
a ojos vista(s) – perceptiblemente [visibly]
a paso de carga – precipitadamente [rashly, precipitately]
a paso de tortuga – muy lentamente [very slowly]
a pedir de boca – lo mejor posible [just fine, the best possible]
a regañadientes – de mala gana [unwillingly]
a sabiendas – con conocimiento y deliberación, conscientemente [in the know]
a sangre y fuego – de cualquier manera y obligatoriamente [with great violence and force]
a tientas – con incertidumbre, sin tino, a ciegas [blindly]
a troche y moche – disparatada e inconsideradamente [like there’s no tomorrow, erratically]
Por hoy es todo. Nos vemos prontito.
Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.