Spanish Language Blog
Menu
Search

Intermediate Spanish Review Lesson 12 Spanish annoyance, resignation, lament, consolation Posted by on Nov 19, 2013 in Learning, Spanish Grammar, Spanish Vocabulary, Videos

¡Hola a todos!

Hoy vamos a practicar unas expresiones de fastidio, resignación, lamento y consuelo que usamos mucho en español. Today we are going to practice some Spanish expressions of annoyance, resignation, lament and consolation which are very commonly used.

Answers to all tasks involved in this lesson will be given at the end of the post and you can also follow a link with this post to watch the original theory video lesson on the same topic.

To go back and watch the original video lesson please follow this link:

Intermediate theory video lesson 12

1. First, let´s see if you know how to say these things in Spanish. Remember the translation from English to Spanish is often not literal:

What a pain!
It´s better than nothing
My God!
What a mess!
Patience!
Take it easy
We´ll manage
That´s life
What a shame!
What can you do!

2. Next, I will say a sentence in Spanish and I would like you to say a Spanish expression of resignation that you would say in that context:

Mañana no va a hacer buen tiempo. No va a llover, pero va a hacer frío
Al final, Carlos y Sonia se han divorciado.
¡No puedo más, no consigo memorizar los verbos irregulares!
Me tengo que ir. ¿Ya vais a poder limpiar la casa solos?

3. Now, I will say more sentences in Spanish and I would like you to answer back with Spanish expressions of consolation:

¡No puedo más! ¡Mi español no mejora!
Estoy muy preocupada por la operación de Antonio
He discutido con Roberto y no nos hablamos. Estoy muy triste
Mi español no mejora, no sé qué hacer.

4. Finally, let´s practice how to describe whether something annoys you or not using the Spanish expressions “Me molesta que…” or “Me fastidia que…” plus a verb in subjuntivo. For example, if I say “La gente habla muy alto”. If this annoys you, you could say “Me molesta que la gente hable muy alto” or “Me fastidia que la gente hable muy alto”. If it doesn´t annoy you, then you could say “No me molesta que la gente hable muy alto” or “No me fastidia que la gente hable muy alto”:

La gente fuma en el ascensor.
Los niños gritan.
Mi madre no me escucha.
Hace mucho frío en invierno.
Hace mucho calor en verano.
La comida está fría.

Bueno, pues ya hemos terminado.

Set expressions and phrases such as the ones we have practiced today are an important area of any language, so I hope this review lesson has helped to clarify and remind you of these useful ways to express annoyance, resignation, lament, and consolation. Try to find situations when you would use them, as this is the best way to memorise them.

Have a great week! ¡Hasta pronto!

I hope you are enjoying my weekly interactive Spanish lessons. Follow this link for many more great resources to help you learn and practice Spanish.

Answers:

1.

¡Qué rollo!
Algo es algo.
¡Dios mío!
¡Qué lío!
¡Patiencia!
Tómatelo con calma.
Ya nos arreglaremos/apañaremos.
Así es la vida.
¡Qué lástima!
¡Qué le vamos a hacer!

2. Possible answers:

Algo es algo.
Se veía venir, era solo cuestión de tiempo.
Paciencia.
Ya nos arreglaremos/apañaremos.

3. Possible answers:

Calma, calma.
Todo va a salir bien.
Ya verás como todo se arregla.
No pierdas las esperanzas.

4. Possible answers:

Me fastidia que la gente fume en el ascensor.
Me molesta que los niños griten.
No me molesta que mi madre no me escuche.
No me molesta que haga mucho frío en invierno.
Me molesta que haga mucho calor en verano.
Me fastidia que la comida esté fría.

Keep learning Spanish with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Laura & Adam

Laura & Adam have been blogging and creating online Spanish courses for Transparent Language since 2010. Laura is from Bilbao in northern Spain and Adam is from Devon in the south of England. They lived together in Spain for over 10 years, where their 2 daughters were born, and now they live in Scotland. Both Laura & Adam qualified as foreign language teachers in 2004 and since have been teaching Spanish in Spain, the UK, and online.