Word origin: recordar Posted by Adir on Jun 27, 2009 in Spanish Culture, Spanish Vocabulary
In the old days, people thought that feelings lived in the heart. For Aristotle, the heart was the core organ in the body and the brain played a supporting role. At the same time people thought the memory was also lodged in the heart, so the Romans started using the word recordari, which comes from cor (heart) and it came to Spanish as recordar. In current Portuguese, if you know something by heart, you know it “de cor” (from the heart).
As feelings were in the heart, it was certain that when two people agree on something (ponerse de acuerdo) we say that they concuerdan or acuerdan and if they disagree, they discuerdan. In ancient Spanish, acordar (to remember or to agree) also means to wake up.
Nos vemos prontito.
Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.