Swedish Language Blog
Menu
Search

Lions and Tigers and Bears… in Swedish! Posted by on Jul 24, 2013 in Swedish Language, Vocabulary

Some vocabulary lists are more important than others. Some focus on getting you through your everyday life. Some focus on getting you a job. Others though, others are fun. Like swear words. I’m not teaching you swear words though. Katja already took care of that in her great post, “Swedish swear words.” But animal vocabulary lists. They’re, while not always super useful, fun. Well, they’re fun if you like animals. And who doesn’t like animals? No friend of mine.

Below you’ll find a list of 25 animals. I considered just focusing on animals that are native to Sweden, but come on, then we wouldn’t learn the word for lion. Or tiger for that matter. I’ve also included a few words relevant to animals and pets. Good luck. And tell us what kind of pet you have or what your favorite animal is in the comments below. In Swedish though. Come on now.

English

Swedish

Animal

ett djur

Badger

en grävling

Bear

en björn

Bird

en fågel

Cat

en katt

Cow

en ko

Dog

en hund

Fish

en fisk

Frog

en groda

Gerbil

en gerbill or en ökenråtta

Hamster

en hamster

Hippo

en flodhäst

Horse

en häst

Lion

ett lejon

Lizard

en ödla

Moose

en älg

Mouse

en mus

Pet

ett husdjur or ett sällskapsdjur

Pig

en gris

Rat

en råtta

Reindeer

en ren

Snake

en orm

Tiger

en tiger

To feed

att mata

To love

att älska

To pet

att klappa

Turtle

en sköldpadda

Wild boar

ett vildsvin

Wolf

en varg

Wolverine

en järv

Zebra

en zebra

Tags: ,
Keep learning Swedish with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Marcus Cederström

Marcus Cederström has been writing for the Transparent Swedish Blog since 2009. He has a Bachelor's Degree in Scandinavian Studies from the University of Oregon, a Master's Degree in Scandinavian Studies from the University of Wisconsin–Madison, and a PhD in Scandinavian Studies and Folklore from the University of Wisconsin–Madison. He has taught Swedish for several years and still spells things wrong. So, if you see something, say something.


Comments:

  1. Joakim:

    I got a question regarding “en vildsvin” should it not be “ett vildsvin”? if not, how come it is “en” and not “ett”?

    • Marcus Cederström:

      @Joakim Good catch, fixed it!

  2. aamir:

    thanks mate… thats quite helpfull but vildsvin not fiex yet doesn’t matter att all…. i’m beginner in swesish help me in this regard…
    jag prater svenska.

    • Marcus Cederström:

      @aamir glad it was helpful.