Swedish Language Blog
Menu
Search

A sad vocabulary Posted by on Feb 1, 2011 in Vocabulary

Warning: This post contains sorrow and sadness!
Since I lost a very dear friend of mine yesterday, I will dedicate today’s post to 17 sad words, words that I have used a lot today talking to friends and family. Hopefully, you won’t find any use for them. But – life is a very fragile thing, make sure to the most of it!

Liv = Life
Död (n) = Death
Bortgång = Decease
Sorg = Sorrow
Sörja (v) = Greif
Tårar = Tears
Ledsen (a) = Sad
Smärta = Pain
Gråta = Cry
Trösta (v) = Comfort
Orättvist = Unfair
Ofattbart = Unbelievable
Sakna = Miss
Minnas = Reminisce
Dödsannons = Obituary
Begravning = Funeral
Vila i frid = Rest in peace

To end on a sad but still very beautiful note, here’s the most popular song choice for a Swedish funeral. It’s written by Benny Andersson and it’s called Tröstevisa (Song of solace). It’s an instrumental song from the beginning, but the Swedish singer Cajsa-Stina Åkerström gave it lyrics. Here, she preforms it together with the Norwegian singer Finn Kalvik. He sings in Norwegian, she sings in Swedish. Can you spot the difference? Unfortunately I couldn’t find a video with the lyrics, but I have added them – in Swedish – underneath.

Tiden rinner långsamt ut
medans solen är på väg ner
Och du och jag var så nära varandra hela tiden

Men allt i livet har ett slut
medan glädjens kraft ger oss hopp
Fast utan dig ja så känner jag mig ganska liten

Jag lever för mig själv och går och tänker
och längtar efter dig
Nej jag kan aldrig glömma att du lova att alltid älska mig

Att glädjen kommer och att glädjen går
Det kan vi allesammans skriva under på
Jag är en gåva livet en gång gav mig
och jag lever här och nu

Nu har vintern sagt farväl
medan sommarens milda vind
Den tröstar mig och den stryker mig så svalt om pannan

Du var allt jag önskade mig
Det var skönt att äntligen bli din
Vart blev det av allt det vackra vi hade tillsammans?

Jag lever för mig själv och går och tänker
och längtar efter dig
Nej jag kan aldrig glömma att du lova att alltid älska mig

Att glädjen kommer och att glädjen går
Det kan vi allesammans skriva under på
Jag är en gåva livet en gång gav mig
och jag lever här och nu

Tags: , ,
Keep learning Swedish with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

Comments:

  1. Dario:

    Ojdå, jag tillägger “beklagar” och jag menar det…
    (Vilken dialekt talar den manlige sångare? Det påminner min norska)

  2. Anna:

    oh Jennie I’m so sorry for your loss..but they say that without death life would be worthless and I somehow agree. Anyway thanks for ‘a sad vocabulary’, it won’t be pleasant but sooner or later we all find a use of those words.

    p.s: thats even amazing how similar these two languages sound but I’m sure it a bit tricky, there must be a principle difference in grammar or something.

  3. Sara:

    jag beklagar så din förlust

  4. Letícia:

    Oh no, that’s terrible news. I’m very sorry for your loss, my friend. Thank you for taking your time to give us this Swedish lesson out of your pain.

    Stay strong!

  5. Jerry Nelson:

    So sorry for your loss!

  6. Judy:

    I am sorry for your loss! Deepest sympathy!

  7. Salah:

    I deeply feel sorry for you, but loved the vocabulary because indeed it is reality! And definitely each one of us will face it with someone.

  8. jennie:

    Thank you thank you so much for your support. It means a lot to me that you took the time to write a few lines. Much appreciated!
    Lot’s of love to you all.

  9. Eric Swanson:

    Thank you very much for sharing this song, Jennie. It was very comforting to me personally and shows me, once again, why I need to keep in touch with my Swedish roots. I’m very sorry about your loss.