Swedish Language Blog
Menu
Search

Making active verbs passive in Swedish Posted by on Jul 9, 2012 in Swedish Language

One thing that separates Swedish from English is that you can often make active verbs in Swedish passive by simply adding an -s to the end of the active form. For example:

att sparka (to kick) → att sparkas (to be kicked)

We can use each of these forms of the word in a sentence to clarify the difference:

Tobias sparkade_ mig. – Tobias kicked me.

Jag sparkades av Tobias. – I was kicked by Tobias.

This method of making active verbs passive can be used on any transitive (object-requiring) verb. Intransitive (object-rejecting) verbs cannot, however, be passivated, but that’s not something you really need to think about since it wouldn’t make sense to. For example, dansa is an intransitive verb:

Kalle dansade över golvet. – Kalle danced across the floor.

*Kalle dansades över golvet. – *Kalle was danced across the floor.

The second example doesn’t make sense. Like in English, you probably won’t be prone to forming passive verbs that don’t make sense, so this is a rule that you probably don’t need to remember.

Another way to make an active verb passive is by applying this formula:

att bli [verb in past participle form]

For example:

Jag blev sparkad av Tobias. – I was kicked by Tobias.

As this form is more similar to the English way of saying it than the -s-passive, you may want to stick to it at first, but be able to recognize the -s-passive. Like the -s-passive, though, keep in mind that it does not work for intransitive verbs. Also, there is a slight nuance between the -s-passive and the bli+participle passive, but to be able to recognize it, you should get some practice with native or experienced Swedish speakers.

As a side note, there are verbs that do end in -s and are not passive, such as att hoppas (to hope), att finnas (to exist, to be), and att låtsas (to pretend). These verbs are called deponense verbs and have active (contrary to passive) meanings.

Good luck!

Keep learning Swedish with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Stephen Maconi

Stephen Maconi has been writing for the Transparent Swedish Blog since 2010. Wielding a Bachelor's Degree in Swedish and Nordic Linguistics from Uppsala University in Sweden, Stephen is an expert on Swedish language and culture.


Comments:

  1. Aleš (Slovenia):

    Tack så mycket för din insats. Det är jätte rolig och hjälpsam för mig.