Swedish Language Blog
Menu
Search

Particles of Position and Direction Posted by on Sep 5, 2009 in Grammar

Uhuh, I knew this day would come. I knew that sooner or later someone would email me asking about the difference between “hemma” and “hem” and “hemifrån”. “Ute” and “ut”, and “inne” and “in”. Yeah, you get the picture…

It’s not very exciting stuff (hey, I’d much rather write about the lovely city of Lund), I know, I know, but essential nonetheless.

So what’s the deal with those particles?
Well, just like in English, in Swedish there’s a whole bunch of little words that are used to denote position (“where?”) and direction (“where to?” and “where from?”).

The two bits that often get confused by people learning Swedish are the ones that describe “where?” and “where to?” Why? They translate into English more or less as the same words.

So let’s take a closer look at them.

Position    –       Direction:
Where? –        Where to?        –         Where from?

  • hemma (at home) – hem (home) – hemifrån (from home)
  • borta (away) – bort (away) – bortifrån (from a long way away)
  • inne (inside, indoors) – in (in, inside, indoors) – inifrån (from inside)
  • ute (outside, outdoors) – ut (out, outside, outdoors) – utifrån (from outside)
  • uppe (up [there]) – upp (up) – uppifrån (from above)
  • nere (down [there]) – ner, ned (down) – nerifrån (from below)
  • frame (in front [here]) – fram (forward, on) – framifrån (from the front)

Sven är hemma nu. – Sven is at home now.
Åsa måste gå hemifrån kl. 8 varje morgon. – Åsa has to leave home at 8 every morning.
Jag kommer hem kl. 7. – I get home at 7.

But wait, that’s not all.
Let’s say you are talking about places on a map. Then, just like you would in English, you use uppe (up) and nere (down) to describe places north and south of where you are (unless of course, you’re talking about Maine, which is always “down east” no matter where you are).

De bor nere i Lund. – They live down in Lund.
Sommaren tillbringar de uppe i Kiruna. – They spend the summer up in Kiruna.

PS. And I have no clue where my recent obsession with Lund came from. 🙂

Tags: , , ,
Keep learning Swedish with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Transparent Language

Transparent Language is a leading provider of best-practice language learning software for consumers, government agencies, educational institutions, and businesses. We want everyone to love learning language as much as we do, so we provide a large offering of free resources and social media communities to help you do just that!


Comments:

  1. Mats:

    Do you think the thing with the map is inconsistent? I mean, they live in a place, so it’s obviously locational, even if that place is in a certain direction from where you are.

  2. Ethan Poole:

    You forgot another important one “var” (where) and “vart” (where to). It isn’t necessarily the same part of speech, but it seems to be grouped with this topic in most Swedish grammar books.

  3. Anna Ikeda:

    Hi Ethan!!!
    Thanks for your comment! I was going to continue this topic with other position and direction bits and var/vart are coming, along with a few other words!
    🙂

  4. BM:

    A helpful mnemonic:
    A til B, uten e.

  5. Cathrine:

    It is perhaps not always correct but I find it easier to remember what word is what by thinking that the stem is where, and when you ask where to you deduct a letter or two, when asking wherefrom you always get the ifrån suffix to the directon. Does that sound logical to anyone else?