According to Wikipedia, a diphthong “refers to two adjacent vowel sounds occurring within the same syllable. Technically, a diphthong is a vowel with two different targets: That is, the tongue moves during the pronunciation of the vowel.”
Thai has quite a few diphthongs. It’s not entirely clear to me whether all qualify, as I’m not into linguistics, but they all follow the same basic concept of multiple combined sounds. My students have asked me to review these on several occasions, so I felt it a good idea to list them out for my readers:
Diphthong |
Pronunciation |
Examples |
เอีย |
Eeyaa |
เสีย เมีย เครียด เนี้ย เบียร์ |
เอียะ |
Eya |
เปี๊ยะ เจี๊ยะ |
เอือ |
Eeuuaa |
เสือ เสื้อ เกลือ เหมือน เบื่อ |
เอือะ |
Eua |
None (as far as I know!) |
อัว |
Uwaa |
วัว ถัว ตัว ตั๋ว หัว |
อัวะ |
Uwa |
ผัวะ ยัวะ |
อำ |
Um |
ทำ น้ำ นำ ดำ จำ |
เอย |
Oy |
เลย เนย กะเทย ใบเตย |
เอา |
Oww |
เอา เปล่า เข้า เช้า เช่า |
เอาะ |
Ow |
เพราะ หัวเราะ เงาะ แฉพาะ |
เออ, เอิอ |
Err |
เธอ เบอร์ คอมพิวเตอร์ เดิน เงิน |
เออะ |
Aw (short) |
เนอะ วิเคราะห์ เลอะเทอะ เยอะ เงอะแงะ |
ฤ |
Ru รึ, ริ, เริอ |
ฤดู ฤษี ฤดี ฤทธ์ ฤกษ์ พฤหัสฯ |
ฤๅ |
Ruu รือ |
ฤาษี |
ฦ |
Lu ลึ |
None (as far as I know!) |
ฦๅ |
Luu ลือ |
None (as far as I know!) |
Letters ฦ and ฦๅ are basically obsolete and so you’ll never run across them.
ฤ is an odd letter in that it can be pronounced in one of three different ways. You will just have to memorize which way for each word. But no need to worry, it’s a very rare letter you will only see in a handful of words.
Examples of the three ways to pronounce ฤ:
ฤษี is pronounced as รึษี
ฤทธ์ is pronounced as ริก
ฤกษ์ is pronounced as เริก