Grazie – Prego

Posted on 11. Feb, 2011 by in Italian Language

Grazie: Thank you. This, along with the corresponding reply ‘prego’, is one of the first words learnt by students of Italian. Let’s take a closer look at these words and some of the many colloquial variations that you will hear:

Grazie, plural of grazia, meaning ‘essere riconoscente’ (to be grateful), comes from the verb ringraziare (to thank). Here below are some common expressions of thanks:

grazie thank you
grazie infinite thank you very much
grazie mille / mille grazie a thousand thanks
grazie tante / tante grazie many thanks
grazie di cuore thank you from my heart
grazie di tutto thanks for everything
ti ringrazio I thank you (singular informal)
la ringrazio I thank you (singular formal)
vi ringrazio I thank you (plural)
Prego, first person singular of the verb pregare (to pray), literally ‘I pray’, is commonly translated as ‘you’re welcome’. Here are some common ways of replying to ‘grazie’:
prego you’re welcome
ma ti pare you’re welcome
di nulla (it was) nothing
di niente (it was) nothing
ma di che but what for
non c’è di che there’s no need to thank me
non dirlo neanche don’t even mention it
figurati think nothing of it
ci mancherebbe altro think nothing of it 

Tags: , ,

9 Responses to “Grazie – Prego”

  1. Vince 11 February 2011 at 3:39 pm #

    Salve Serena:

    This is very helpful. I found that I know a few of these phrases but the others, even if very common, I will not recognize. It’s just so easy to use the few phrases we know. It really helps my Italian reading to see all these variations at one time. Thanks.


  2. Jeannet 12 February 2011 at 7:13 am #

    Grazie Serena, as always.

    Only a question about ‘bienvenuto’ and
    ‘ma ti pare’, in which situation is it to prefer to use the phrase “ma ti pare”

    Saluti da Jeannet

  3. Rafael Chaves 12 February 2011 at 12:28 pm #

    Hi Serene, the new layout is terrific!!! Congratulations from Brazil!!

    Ci vediamo!!!

  4. Serena 14 February 2011 at 3:06 pm #

    Salve Jeannet!
    Allora, ‘ma ti pare’ is a friendly form to say ‘prego’.
    ‘Benvenuto’ (and not ‘bienvenuto’) is a literal translation of ‘welcome’, and it’s only used when you welcome somebody to a place, such as ‘benvenuto a casa mia’ (welcome to my house), or ‘benvenuta in Italia’ (welcome to Italy). Notice that it changes from masculine to feminine, singular and plural, depending if you are speaking to a man or a woman, or to a couple.
    We don’t use ‘benvenuto’ as a replay to ‘grazie’.

    Saluti da Serena

  5. Aidan 14 February 2011 at 9:55 pm #

    Salve Serena,
    Ti ringrazio per tutto il lavoro che hai fatto nel tuo blog. Mi piace molto.

    Il nuovo layout sembra buono . Tuttavia sembra che ci sono pochi problemi con la navigazione nella pagina. Mi piacerebbe anche la capacità di andare per le diverse categorie quali “grammatica”, ecc.

    Saluti da Aidan

  6. Jeannet 15 February 2011 at 7:56 am #

    Salve Serena,

    ‘Grazie’ e re’benvenuto’ sul il tuo blog! ; )


  7. Serena 15 February 2011 at 11:19 am #

    Ti ringrazio Aidan, hai raggione, infatti non avevo notato neanche io la mancanza delle categorie. Parlerò subito col capo, e vediamo se possiamo risolvere questo piccolo problema.

    A presto, Serena

  8. Jeannet 15 February 2011 at 12:08 pm #

    Salve Serena,

    The new version ‘Italian blog’is’chiaro e tondo’; at the same time I would like to be able to place aside as resource under this blog: Serena blog’grammar’ – apart from culture.

    Quando lo è possibile grazie tante.

  9. Jeannet 15 February 2011 at 12:25 pm #

    Salve Serena,

    The new version of the side ‘è chiaro e tondo’. I should like to be able to put aside a section ‘grammar’ apart from the section ‘culture’.

    Quando questo è posibile, molto grazie.

Leave a Reply