Arabic Language Blog
Menu
Search

Archive for 'Pronunciation'

Fisal’s Dictionary: صَدَقَ Posted by on Aug 24, 2011

       Today, we are going to go on a journey to the depths of the Arabic Dictionary to discover some of its secrets. We will look up the root verb صدق   and explore some of its derivatives. * صَدَقَ    [V.I. T.] = to tell the truth.                                     e.g. – Ali told the truth. صَدَقَ علىٌ (في…

Continue Reading

Egyptian Proverbs (2) أمثال مصرية Posted by on Aug 19, 2011

         Arabic proverbs reflect the beauty of the Arabic Language and the wisdom of the Arabs and the richness of their culture. In Egypt, these proverbs are part of everyone’s daily routine. There is no one single situation that would not have the perfect proverb tailored for it. Just for the sake of fun, I…

Continue Reading

Mabni Words الكلمات المبنية Posted by on Aug 13, 2011

         In my previous post, we were introduced to the two grammatical terms of Mo’rab and Mabni. We learnt that a Mo’rab word is that which changes the harakah at its end and the Mabni word is that which is always the same with no change of harakah at its end. Most nouns and present…

Continue Reading

Al-I’rab & Al-Binaa الإعراب و البناء Posted by on Aug 12, 2011

  We already know that Arabic words are either a noun اسم , a verb فعل  or a harf (particle) حرف . Today we say that all Arabic words الكلمات are either Mo’rab(ah) مُعربة or Mabni(yah) مبنية but what do these terms mean? A Mo’rab word is that word which changes the shape of its ending…

Continue Reading

(2) Arabic Diacritics (Al-Tashkeel الـتـشـكـيـــل ) Posted by on Jul 25, 2011

The Harakaat الحركات which literally means “motions” are the short vowel marks but Tashkeel refers to other vowel or consonant diacritics.. * Fathah /  ـَ /                The Fatha فتحة is a small diagonal line placed above a letter and represents a short /a/. The word Fatha itself means “opening” and refers to the opening of the…

Continue Reading

(1) Arabic Diacritics (Al-Tashkeel الـتـشـكـيـــل ) Posted by on Jul 23, 2011

        A diacritic التشكيل is an additional mark or sign added to a letter. The term is derived from Greek and means “distinguishing”. Diacritic is both a noun or an adjective whereas diacritical is only an adjective. Diacritical marks may appear above or below a letter or in some other position such as between two…

Continue Reading

Grammar Exercise Answers Posted by on Jul 8, 2011

        Today, I present the translation of the previous Arabic passage and the answers to the grammar questions based on that passage. لقد وَهبَ اللهُ مصرَ الكثيرَ مِنَ النِعَم , فلها موقعٌ ممتازٌ يَربُطُ بَين أعظم بَحرَيْن تـُجَارييْـن هـُمَا البحرُ المتوسط و البحرُ الأحمر. كما مـَنـَحَها الله طقساً معتدلاً في الصيفِ و الشتاء . و…

Continue Reading

Older posts
Newer posts