Archive for 'Culture'
Inna & Anna !? Posted by Fisal on Jun 20, 2012
In a previous post, we were introduced to Inna and Sisters. We have known that they are particles حــُــروف . One sister of Inna is Anna. The difference between the two sisters is the first letter which is the Hamza ( ء ) . The Hamza in the first word إنَّ has a Kasrah…
Egypt’s Presidential Runoff Elections Posted by Fisal on Jun 17, 2012
A few hours ago, the Egyptians finished voting تــصـــويـــت for the second day to choose a president رئــيــــــس from two candidates in the first presidential elections انــتــخـــابـــات after the ouster of Mubarak in February 2011. Ahmad Shafiq أحــمــد شــفــيــــق and Mouhammad Morsi مــحــمـــد مــرســـى were the top two candidates in the first run. The…
The UK Teaches Arabic Culture To Boost Exports Posted by Hichem on Jun 14, 2012
Learning اللُّغـــــــــة العربيـــــــــــة (Arabic language) is good. Learning about الثقـــــــــــافة العربيـــــــــــة (Arabic culture) in addition to the language is even better—and potentially lucrative too! Business companies in the المملكـــــــة المُتَّحــــــدة (the United Kingdom) can now learn both Arabic language and Arabic culture to boost their export and international investment opportunities. As of June of this year, free…
Promoting Arabic and هِجـــــــــري (Hijri) Calendar Posted by Hichem on Jun 10, 2012
Let us first start with the signification of the Arabic term هِجـــــــــري (Hijri.) As explained by Aziza in her post “The New Hijri Year“, “The word Hijri is derived from the word Hijra (emigration of Prophet Mohammed from Mecca to Medina.)” Therefore “هِجـــــــــري” is an adjective, and its corresponding noun is “هِجـــــــــرة.” A few days…
Beautiful Arabic Song: « آمنـتٌ بِاللَّــــــــــہ » («I Believe in God») Posted by Hichem on Jun 1, 2012
Properly speaking, what you are about to hear is not a “song.” It is called in Arabic أُنشُــــــــودة (or نشيـــــــــد, when a bit longer) and can be translated as “hymn” or “religious song” This post’s unshuda is quite beautifully sung. It can be appreciated by Muslims and non-Muslims alike; native Arabic speakers, new Arabic learners, and…
Inna and Sisters (Part 2) Posted by Fisal on May 30, 2012
Inna and Sisters إنَّ و أخواتها (Part 2) In the previous post, we introduced to Inna and Sisters. We knew that they are particles حــُــروف ; not verbs. They start the Nominal sentence. They change the case of the Mubtada to the accusative or the Nasb Case حالة النصب . The Mubtada changes its name…
Who’s Who on Lebanon’s Arabic TV Channels Posted by Hichem on May 27, 2012
The Lebanese TV channels scene is almost as diverse as the Lebanese society itself. But seldom do the programs of these channels reflect the deep cultural and intellectual wealth of the country—Call that the “new reality” of TV channels in Lebanon, or maybe just Lebanon‘s semi-official “Reality TV” channels. Today’s post will explore the reasons…



