Arabic Language Blog

Thank you! Please check your inbox for your confirmation email.
You must click the link in the email to verify your request.

On Mother’s Day: أمي كم أهواها Posted by on Mar 20, 2020 in Arabic Language, art, Current Affairs, Family, Language, Language Immersion, morphology, songs, Vocabulary

Tomorrow is a special day in the Arab world. The 21st. March of every year marks يصادف Mother’s day عيد الأم  as well as Children’s day عيد الطفل . On this occasion, I chose a kids’ song to learn and that is: أمي كم أهواها  “My mother, oh how much I love her”.

The song was featured ظهرت in a what used to be a very popular cartoon show رسوم متحركة in the Arab world about 12-15 years ago and it was called دروب ريمي  “Reemy’s Roads”. The song is performed by the main teenage character in the show ريمي  Reemy who dedicates the song to her birth mother who lost her فقدتها since birth. The cartoon show, which is about Reemy’s quest to find her mom رحلة بحث  , was dubbed تمت دبلجته from Japanese into Arabic.

mother and daughter

Image by Jon Flobrant on Unsplash.com

* You can watch all the episodes الحلقات in Standard Arabic on YouTube. All of the 26 full episodes are available on this playlist here.

Let’s listen together. 

*The song contains a number of fancy/poetic words that needs some explanations. So, I decided to add another line below the English translation where I simplify/paraphrase (in Arabic) what is already being said/sung in Standard Arabic.


أمي كم أهواها

Mother, oh how much I love her

أمي كم أحبها

 

  أشتاق لمرآها

I miss seeing her

أشتاق لرؤيتها

 

وأحنّ لألقاها
I long to meet her

وأنتظر لقاءها

 

وأقبّل يمناها

and kiss her right hand

وأقبّل يدها اليمنى

=  =  =  =  =  =  =

 

أمي هي نبع حنان

My mother is a spring of kindness

أمي هي مصدر الحنان

 

أمي هبة الرحمن

My mother is a gift from the most merciful (Allah)

أمي هدية من الله

 

والروح كما الريحان

And her soul is like basil

وروحها كرائحة الريحان

 

أتعطّر بشذاها

I’m fragrant with her fragrance

تملؤني رائحتها / أستمتع برائحتها 

=  =  =  =  =  =  =

 

أمي كم أهواها

Mother, oh how much I love her

أمي كم أحبها

 

  أشتاق لمرآها

I miss seeing her

أشتاق لرؤيتها

 

وأحنّ لألقاها
I long to meet her

وأنتظر لقاءها

 

وأقبّل يمناها

and kiss her right hand

وأقبّل يدها اليمنى

=  =  =  =  =  =  =

 

1Heavenly virgins (mentioned in Quran) – and is believed to refer to the most beautiful women in heavenأمي هي أحلى الحور

My mother, is the prettiest of the prettiest

أمي أجمل من أجمل النساء

 

يبدو في الوجه النور
In her face, there is light

وجهها مضيء

 

2extreme joyأمي فرح وحبور

My mother is full of joy and happiness

أمي فرح وسعادة

 

وضياء يغشاها

and light covering her

ونور يغطيها

=  =  =  =  =  =  =

 

أمي كم أهواها

Mother, oh how much I love her

أمي كم أحبها

 

  أشتاق لمرآها

I miss seeing her

أشتاق لرؤيتها

 

وأحنّ لألقاها
I long to meet her

وأنتظر لقاءها

 

وأقبّل يمناها

and kiss her right hand

وأقبّل يدها اليمنى

=  =  =  =  =  =  = 

 

فأدِم3Imperative verb from the noun دوام – ديمومة أمي بأمان

So always keep my mother safe

فأبقِ أمي في أمن

 

وسلام يا حنّان
and in peace, the kindest (Allah)

وسلام يا الله

 

ولترضى يا رحمن
And in order to get your satisfaction, most merciful (Allah)

ولكي ترضى عليّ يا الله

 

أكرمني برضاها
Bless me with her satisfaction

كن كريمًا معي بأن تجعلها ترضى عني

Tags: ,
Share this:
Pin it

About the Author: Hanan Ben Nafa

Hi, this is Hanan :) I'm an Arabic linguist. I completed my PhD in Linguistics at Manchester Metropolitan University in 2018. My PhD thesis was entitled Code-switching as an evaluative strategy: identity construction among Arabic-English bilinguals in Manchester and is available at https://e-space.mmu.ac.uk/620931/. I'm also a qualified public service translator & interpreter.