Arabic Language Blog
Menu
Search

Comprehension piece: Mysterious doors (2) Posted by on May 10, 2021 in Arabic Language, Pronunciation, Vocabulary

Welcome to the second part of this blog. We’re still looking at the BBC report that tells the story of two mysterious doors in London قصة بابين غامضين في لندن.

Lsat week, we got to the point where Ahmed Fakhouri – the journalist in the report – was about to solve the mystery for us.

Image by @Evelyn Paris on Unsplash.com

 

Let’s find out in today’s blog. Here is the video you need to follow  the story 🙂

 

  1. The Story behind the mysterious doors القصة وراء البابين الغامضين

 

Fourth Part

الجزء الرابع

Listen carefully and fill in the blanks in the following sentences, using the correct word(s).

 

…….. القصة تعود لعام

The story goes back to the year ……..

……….. عند حفر ……  ……..  ميترو في

When the first metro line in the world was built/dug

اضطرت ……… حينها لهدم ……… لتوسعة خط الميتروبوليتان

The company then had to demolish two houses to extend the Metropolitan line

 ……….. ……… واحتفظت بالواجهة ………. من أجل

 And kept the frontispiece only, just for the general scenery

= = = = = = =

 

  1. An anecdote حكاية طريفة

 

Fifth Part

الجزء الخامس

Answer these questions:

بماذا قام أحد الأشخاص؟

1. What did someone do?

ماذا نسمّي الشخص الذي يقوم بهذا التصرف؟

2. What do we call this person called? (adjective)

في أي المنزلين بالتحديد كانت الحفلة المزعومة؟

3. In which house in particular was the alleged party held?

ماذا فعل هذا الشخص بعد ذلك؟

4. What did this person do after that?

لماذا؟

5. Why?

هل يستطيع أحدنا أن يقوم بهذا اليوم؟

6. Could anyone of us do this today?

لماذا؟

7. Why?

= = = = = = =

 

Correct Answers

الإجابات الصحيحة

First Part
الجزء الأول

 

 بماذا وصف الصحفيّ شارع لينستير جاردنز؟

هادئ وراقي جدًا –

 

 أي نوع من الناس يسكن هذا الشارع؟

أناس أثرياء وأقوياء، يعشقون الشاي ويكرهون الضجيج

 

 ماذا أراد الصحفيّ أن يعمل – (كمزحة)؟

أراد أن يرنّ أجراس أبوابهم ويهرب

 

ما شكل الأبواب في هذا الشارع؟

أبواب سوداء، عالية، سميكة. لم تتغيّر كثيرًا عبر السنين

= = = = = = =

Second Part
الجزء الثاني

 

 أرقام البابين هما: ٢٣ و ٢٤ –

 

ما الغريب في هذين البابين؟*

What’s strange about these two doors?

 

:ليس هناك

There are not:

أقفال Locks

رتاج A latch

أجراس Bells

 

*ما هو الشيء المفقود أيضًا؟

What’s also missing?

 

ليس هناك فتحة لاستقبال البريد

حتى أنهما ليسا مصنوعين من الخشب

حتى النوافذ ليس بها زجاج

بل مطليّة بالـ دّهان

لم يسبق لِلجيران أن رأوا أحدًا على الشرفة

= = = = = = =

 

Third Part
الجزء الثالث

 

!مكان الـ منزل فارغ

وما نراه في الأمام هو واجهةٌ فقط – للمنظ

= = = = = = =

 

Fourth Part
الجزء الرابع

 

القصة تعود لعام ١٨٦٣

عند حفر أول خط ميترو في العالم

اضطرت الشركة حينها لهدم منزلين لتوسعة خط الميتروبوليتان

واحتفظت بالواجهة فقط من أجل المنظر العام

= = = = = = =

 

Fifth Part
الجزء الخامس

 

قام ببيع تذاكر لحفلة تقام في أحد المنزلين

 

“نسميه “المحتال

 

كانت في منزل رقم ٢٣

 

وقف بعيدًا

 

لمراقبة ردة فعل ضحاياه

 

لا

 

لأن الكل يعرف أنه المنزل مزيّف

= = = = = = =

 

 

Tags:
Keep learning Arabic with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Hanan Ben Nafa

Hi, this is Hanan :) I'm an Arabic linguist. I completed my PhD in Linguistics - 2018. My PhD thesis was entitled Code-switching as an evaluative strategy: identity construction among Arabic-English bilinguals. I'm also a qualified public service translator & interpreter.