Palestinian Folkloric Song Posted by aziza on May 18, 2018 in Culture
This is a famous Palestinian folkloric song which tells a story of a tall polite young man who helps defend his village from gang attacks at the time of the British mandate.
Below is the song with the translation of the beginning and the end.
يا زريف الطول وقّف تاقلك … رايح عالغربة و بلادك أحسنلك
خايف يا زريف تروح و تتملك .. و تعاشر الغير و تنساني أنا
O, elegant and tall one stop so I can tell you
You are going abroad and your country is better for you
I am afraid you will get established there
And find someone else and forget me
يا ظريف الطول وين مغرب وين
قولي لمين كتبنا هادا اللحن
والمغترب كيف ما يعود ويحن
إلا ما يسمع منا مجاورنا
يا ظريف الطول الحج يا ظريف
اللي قالوا عنها تريدك نزفت ع الرصيف
بيقولوا دورك يا خيتا عنا خفيف
هدول اللي ما عرفوا تاريخ بلادنا
يا ظريف الطول يا سن الضحوك
يلي رابي في دلال امك وابوك
يا ظريف الطول يوم الي غربوك
شعر راسي شاب والظهر انحنا
O, elegant and tall you are always smiling
You are brought up in the love of your mum and dad
O, elegant and tall, the day you left your home
My hear grew grey and my back bent
Sources:
YouTube
Music of Palestine (https://en.wikipedia.org/wiki/Music_of_Palestine)
https://www.alaraby.co.uk/entertainment/2016/11/26/من-هو-ظريف-الطول-الذي-تحولت-قصته-إلى-أغنية
Keep learning Arabic with us!
Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.
Comments:
Najat:
This is a great song for students learning Arabic language. Thanks