Tag Archives: Arabic poetry
An Introduction مُقَدِّمَة Posted by jesa on Oct 13, 2012
“Record it, I am an Arab and my identity card number is 50,000”, (سَجِّل أنا عَربي ورَقِم بطاقَتي خَمسون أَلف) says the great Arab poet Mahmoud Darwish (محمود دَرويش) in his famous poem Record it, I am an Arab. And I say to you too: record this, I am an Arab. In my blog posts…
Nizar Qabbani: Five Love Texts Posted by Fisal on Sep 27, 2012
It has been a while since we last read any Arabic poetry! Today we are going to read a poem by the great Arab poet Nizar Qabbani. The poem is entitled, “Five Love Texts خـمــســةُ نــُُــصـــُـــوص عــَــن الــحــُـــبّ ”. In the poem, Nizar boasts of being in love. He says that his love is…
Nizar Qabbani: Bigger than all Words Posted by Fisal on Aug 16, 2012
It has been a while since we last read any Arabic poetry! Today we are going to read a poem by the great Arab poet Nizar Qabbani نزار قبانى . The poem is entitled, “Bigger than all Wordsأكــبــرُ مـِــن كــُــلِّ الـكــَــلـِـــمــَــــات ”. In the poem, Nizar boasts of being a great eloquent poet. He…
“Write Down, I am an Arab” Posted by Hichem on Jun 26, 2012
“بطاقـــــــــــــــة هويـــــــــــــــة” (“Identity Card”) is a poem written some 40 years ago by a symbol of the Palestinian people, Arab poet محمـــــــــــود درويـــــــــــش (Mahmoud Darwish), inspired by the collective انتحـــــــــــال الهُويــــــــــــة (identity theft) to which the Palestinians have fallen victims since at least the year of النكبــــــــــــــة. “بطاقـــــــــــــــة هويـــــــــــــــة (“Identity Card“) بطاقـــــــــــــــة هويـــــــــــــــة (Identity Card) :سجل Write down…
Al-Mutanabbi: The Arabian Knightly Poet of Majestic Grandeur Posted by Hichem on May 18, 2012
What you are about to read in today’s post is an excerpt from one of the crown jewels of Arabic literature and poetry. The author is known as المُتَنَبِّـــــــــــــي (Al-Mutanabi.) He wrote those verses as a مــــــــــدح (praise) of one of the leaders of his time, Seyf al Dawla, whose name literally means in Arabic…
فـــــــــي القُـــــــــــــدس (In Jerusalem) Posted by Hichem on May 15, 2012
Today, May 15th, is to be remembered as يــــــوم النكبــــــــــــــة (“The Day of the Catastrophe”), a day commemorated by virtually everyone in the Arab world—in addition to an important number of Orthodox Jews who not only vigorously uphold the Palestinian cause, but who also, in the name of the Jewish faith which they dearly cherish and identify with, are uncompromisingly opposed to the apartheid ideology…
Expatriation and Nostalgia Posted by Fisal on May 13, 2012
Yes, our blog today is about these sad feelings; expatrriation and nostalgia, experienced by the great and famous Prince of Poets أمــيـــرُ الــشــُــعــــراء in the Modern Arabic Literature. Ahmad Shawqi أحــمـــد شـــوقــــي wrote this patriotic poem قــصــيــدة وطــنــيـــة in his exile الــمــنــفــى in Andalusia الأنــدلــُــس ; (now Southern Spain) during the First World War. In exile, Shawqi…