Arabic Language Blog
Menu
Search

Weak Verbs: The Naaqis (Defective) Verb الفعل الناقص Posted by on Jun 1, 2011 in Arabic Language, Grammar, Vocabulary

  • We said before that a weak verb is that which has one or two sick letters in its base (root).
  • The letters that make a verb weak are: Waw (و ), Alif (ا ) and Yaa (ى ).
  • The position of the sick letter in the root verb determines the type of the weak verb.
  • Today, we will look at the third type of weak verbs; the Defective or Naaqis Verb الفعل الناقص.      

Definition:

      A Naaqis (Defective) ناقص Verb is that whose third (last) letter is sick in its root form.

  • Naaqis verbs have an Alif (ا ), a Yaa (ى ) or a Waw (و )  as its last letter.
  • The final Alif is often turned into a Waw (و ) or a Yaa (ى ).
  • To know the origin of the Alif, get the noun form of the root verb.

             Examples: – غَزا = to invade (v.) ► غَزْو = invasion (n.)  ► غَزَوَ (original verb)

                               – رَمَى = to throw (v.) ► رَمْىْ = throwing (n.)   ► رَمَىَ (original verb)

The table below shows the different tense forms of this  type of verbs;

  Past الماضي Present المضارع Imperative الأمر   Noun الاسم
   

 

Three Fold

Naaqis

(Defective)  Verbs

with

Waw

and

Yaa as origin of the

Final

Alif

To invite / call دَعَا يَدْعُو/ يَدْعُ  اِدعُ  دَعْوَة 
To seem بَدَا يَبْدُو / يَبْدُ   اِبْدُ  صَوْمٌ
To invade غَزَا يَغْزُو / يَغْزُ اِغْزُ غَزْوْ
To tower / soar سَمَا يَسْمو / يَسْمُ  اِسمُ  سُمُو 
To tower / overlie عَلا يَعْلُو / يَعْلُ اِعْـلُ عُلـُو
To look at   رَنـَا يَرْنـُو / يَرنُ اِرنُ رُنُو
To beg رَجَي يَرْجُو / يَرْجُ اِرْجُ  رَجَاء
To get strong قَوِىَ يَقْوَى / يَقْوَ اِقْوَ قُوَّة
To run جَرَى يَجْرِى / يَجْرِ اِجْرِ جَرْىْ
To prohibit نَهَىَ يَنْهـِىِ / يَنْهِ اِنْهِ نَهْىْ
To build بَنـَي يَبْنـِى / يَبْنِ اِبْنِ بِنَاء
To throw رَمَى يَرْمـِى / يَرْمِ اِرْمِ رَمْىْ
To refuse أبَى يَأبَى / يَأبَ اِئبَ إبَاء
To walk مَشَى يَمْشـِى / يَمْشِ اِمْشِ مَشْىْ
To forget نَسِىَ يَنْسَى / يَنْسَ اِنْسَ نِسْيَانْ
To go blind عَمِىَ يَعْمَى / يَعْمَ اِعْمَ عَمَىَ
To accept رَضِيَ يَرْضَى / يَرْضَ اِرْضَ رِضَيَ
To stay / remain بَقِىَ يَبْقَى / يَبْقَ اِبْقَ بَقَاء
To seek / pursue سَعَى يَسْعَى / يَسْعَ اِسْعَ سَعْىْ
To fear خَشِيَ يَخْشَى / يَخْشَ اِخْشَ خِشْيَة
Other Naaqis verbsWith more than three letters To sing غَنَّىَ يُغَنّى غَنِّ غِنَاء
To accept اِرْتَضَى يَرْتَضِى اِرْتَضِِ اِرْتِضَاء
To seize / capture اِسْتَوْلَى يَسْتَولِِى اِسْتَوْلِ اِسْتِيلاء
To get arrogant اِسْتَعْلَى يَسْتَعْلِى اِسْتَعْلِ   اِسْتِعْلاء
To lie down اِسْتَلْقَى يَسْتَلْقِى اِسْتَلقِ اِسْتِلقَاء
To summon اِسْتَدْعَى يَسْتَدْعِى اِسْتَدْعِ اِسْتِدْعَاء

(Note 1 : The rules of gender and number we studied earlier apply to these verb tenses.)

(Note 2 : The final sick letter in Naaqis/Defective verbs is deleted in Imperative and Present Majzoom verb forms.)

(Note 3: The final sick letter in the Past Naaqis verb is deleted if the verb is attached to the Taa of Address or the Waw of the Masculine Plural; e.g. دَعُوا = They invited , لا تَدعِى = Don’t invite , جَرَوْا = They ran ..)

(Note 4 : The final sick letter in the Past Naaqis verb is turned to its origin (Yaa or Waw) if the verb is attached to a subject pronoun except for the Yaa of Address and the Waw of the Masculine Plural; e.g. دَعَوْتُ = I invited , دَعَوْتَ = You invited , دَعَوْنا = We invited , جَرَيْتُ = I ran , جَرَيْتَ = You ran , جَرَينَا = We ran .. etc.)

 **********

Next time, we will continue looking at Weak Lafeef Verbs.  

Check us back soon

Peace  سلام  / Salam/

Tags: , , ,
Keep learning Arabic with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Fisal

Well, I was born near the city of Rasheed or Rosetta, Egypt. Yes, the city where the Rosetta Stone was discovered. It is a small city on the north of Egypt where the Nile meets the Mediterranean. I am a Teacher of EFL.


Comments:

  1. Junaid Shamim:

    I think the sentence ‘The final Alif is often turned into a Waw (و ) or a Yaa (ى ) should be ‘ The final Waw or a Yass is often turned into Alif’

    Thank you

  2. Mehmood Ali:

    Good and effective lessions .