Dutch Language Blog
Menu
Search

Het beste Sint Posted by on Dec 5, 2010 in Dutch Language

Dear readers and learners of the Dutch language!  Tonight is an important night in Nederland.  If you hear a knock on your door this evening, you may find a big burlap sack full of presents, molting in the snow.  If you’re quick enough, you may catch Zwarte Piet before he disappears:  that is to say, you may catch one of Saint Nicholas’s helpers – who, unlike Santa’s elves, have the unfortunate fate of being subject to some twenty-first century controversy, thanks to their frequent appearance in public as poorly-disguised young Dutchmen in blackface.

 

Young Dutchmen in blackface appear in Dick Maas’s Sint, too.  But they are not, as the saying goes, long for this world.  In a strange turn of events that has itself been the subject of some controversy here in Holland, this November a horror movie was released based on the premise that Sinterklaas was not, as the legend goes, born on December 6, but murdered.  And when the moon is full on pakjesavond (tonight – December 5 – and not a full moon this year, thank God), the Sint takes his dastardly revenge.  Needless to say, parents weren’t happy – particularly with the Sint-ister movie posters.

When I first saw the trailer for this movie, it seemed like a tantalizing possibility.  The tone of the preview is quite tongue-in-cheek (coming from the makers of Amsterdamned, what else could one expect?), and if you watch it (below) I think you’ll see what enticed me so:  basically, I thought it would be hilarious, campy, ironic, self-aware, so-bad-it’s-good…etc.

Sadly, only the trailer is perfect.  (This can happen sometimes:  someone should collect perfect trailers for bad movies, somewhere, no?)  The movie itself – which I slept through a good chunk of – is boring and formulaic, and not Dutch in any way worth savoring.  Was this piece of D-list cinema worth shattering children’s illusions?

My going to see Sint did have the unintended but satisfying consequence of proving the argument I made in my last post, about Dutch attitudes toward sleep.  When I fell asleep during the movie, you can bet that my companion –Dutch as the day is long – had something to say about it.

Prettige feestdagen, allemaal!

Tags: , , , ,
Keep learning Dutch with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

Comments:

  1. ellen:

    I am not sure why they made this movie. Weren’t they able to come up with another story line?
    I did see the Lift and Amsterdammed several times and loved them.

    Fijne feestdagen!

  2. nic:

    Sint is just another slasher movie. Indeed, they couldn’t manage to come up with a better idea than to spoil a lovely Dutch tradition. As parents we fought long and hard to make Sinterklaas from a boogie man with a sack and a cane for naughty kids into a kind friend of all children. And then Dick Maas comes along… there is no telling how this movie will effect Dutch children over the years and how it will change the feast of Sinterklaas. I doubt it will be in a positive way. I can only hope it’s not goodbye to ‘de beste Sint’ for good.

  3. win:

    Came across your website today and loving it!
    I have to say..
    Sint has got to be one of the corniest movie idea ever… the trailer looks more of a comedy to me.

    Btw.. I am not Dutch and how I wish I were in AMS in freezing winter… well, I did tell you that I’m not Dutch right? 😛

  4. owenribbit:

    waar moet je komen met dit spul?