Esperanto Language Blog
Menu
Search

Archive for 'Esperanto Language'

Asterix in Esperanto? Posted by on Apr 30, 2009

If you’ve never visited Europe, you may not have heard of the comic hero Asterix. The series takes place in a village in Gaul (the region that is now France) during the time of the Roman Empire. Asterix and company battle the invading forces of Caesar by means of all sorts of bizarre potions, magics…

Continue Reading

Jokes in Esperanto, Part II Posted by on Apr 30, 2009

VIR-UNU: Kiom da tempo vi estis lernanto Esperanton? VIR-DU: Nu, mi estis lernanto pri kvar monatoj. VIR-UNU: Vere! Kiom librojn de poezio vi skribis? Roughly translated… MAN ONE: How long have you been learning Esperanto? MAN TWO: Well, I’ve been learning for four months. MAN ONE: Really! How many books of poetry have you written?…

Continue Reading

Nacio Monato de Poezio Posted by on Apr 30, 2009

En Usono, la monato de Aprilo estas la Nacia Monato de Poezio. Pli atento estas pagando al verkoj de poezio, kaj la verkistoj estas celebrando. Sed, mi havas problemo kun establi Aprilo kiam la Nacia Monato de Poezio. Konsideru, mi petas, la poemo granda de renoma verkisto Usona T.S. Eliot-o, “La Lando Rekrementa” (The Waste…

Continue Reading

Esperantujo Posted by on Apr 30, 2009

Another idiomatic expression that you might hear or see an Esperantist use is the term “Esperantujo.” If we break down the word, we find “Esperant-,” our root term for our favorite constructed language, and “-ujo,” which means “container” when used as a suffix. (You may recall seeing -ujo in such words as benzinujo, meaning gas…

Continue Reading

What Is Ido? Posted by on Apr 30, 2009

Believe it or not, Esperanto has produced an ancillary language! Much in the same way that Latin evolved into Spanish, French, Italian, and Portuguese, so too has Esperanto spawned a similar language. The offspring language is called “Ido.” And, appropriately enough, the Esperanto word “ido” means “offspring.” (It’s also a suffix that denotes offspring, such…

Continue Reading

Kritikoj de Esperanto: Rehashing Belorussian? Posted by on Apr 30, 2009

Having covered Ido with my last entry, I began wondering what might have prompted such a large-scale departure from Esperanto. As a continuing series, I think that we might periodically revisit some of la kritikoj that people have of Esperanto, and assess whether they are valid or not. If any of you readers out there…

Continue Reading

La Espero Posted by on Apr 30, 2009

Any good Esperantist will tell you that the name of language comes from “esperi,” which means, “to hope.” So, what exactly are they hoping for? One of L.L. Zamenhof’s artistic works, known simply as “La Espero” (the hope) tries to answer that question. “La Espero” is a simple, 24-line poem written as a series of…

Continue Reading

Older posts
Newer posts