Esperanto Language Blog

More Recent/Obscure Esperanto Cinema Posted by on Oct 30, 2009 in Esperanto Language

I’d wager that most Esperantists know of Inkubo. Unfortunately, other Esperanto films don’t as readily come to mind. In my search for Esperanto films, I’ve come across a more recent short film that looks like it could be interesting: Ne Plu Pikniko.

Given that its title translates to “No More Picnic,” I’m not inclined to think it’s a particularly upbeat movie. It follows the “adventures” of a woman who plunges chaotically through a corporate nightmare, encountering all sorts of soul-breaking revelations and mind-wrenching thought processes. It’s been labeled an “art film,” so I wouldn’t recommend it for casual viewing. However, if you want a film to provoke your thoughts, or to add another curiosity to your DVD collection, Ne Plu Pikniko may well be worth a look.

You can buy the film here, or read a press release for it here.

Keep learning Esperanto with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Transparent Language

Transparent Language is a leading provider of best-practice language learning software for consumers, government agencies, educational institutions, and businesses. We want everyone to love learning language as much as we do, so we provide a large offering of free resources and social media communities to help you do just that!


  1. Chris Hughes:

    I believe that ‘Gattaca’ has some Esperanto dialogue.

  2. Zeinelabidin Elhassi:

    Esperanto can’t move on unless it becomes more globally oriented.
    I think Ardano language is better in this field

  3. David Wolff:

    _Gattaca_ has background announcements in English, repeated in Esperanto. They’re not very obvious, but you can hear them. (Note, the letters in _Gattaca_ are all from the abbreviations of the bases of DNA, G, T, C, A.)

    _Blade:Trinity_ has some Esperanto dialog. The rooms in the police station have English signs with Esperanto in smaller type, and Whistler speaks Eo when he’s buying a magazine.

  4. Hoss:

    Wikipedia has a nice list of films that use Esperanto in some capacity: