A Cup of Coffee: « Un Café S’Il Vous Plaît ! » Posted by John Bauer on Jan 14, 2015 in Culture
As a coffee lover one of the first things I wanted to do after arriving in France was to, bien sûr (of course), prendre une tasse de café (grab a cup of coffee). I got off the plane, jetlagged and groggy from the flight, but I still had that tasse in my head.
After making my way through Paris to my room for the night I went out in search of my perfect cup. Naturally I found un petit café juste à côté de la Tour Eiffel (right next to the Eiffel Tower) and sat down as I glanced at the menu:
Café au lait
There were some things je ne conaissais pas (I didn’t know), but for the most part the names were easy to understand. But I just wanted a simple coffee! When it came time to order, I said in my best French, “Un café, s’il vous plaît” (a coffee, please), and waited for my much desired drink to come out from behind the counter.
The barista came back with my drink and put it down on my table with l’addition (the bill), then quickly went on to serve the next customer. “He got my order wrong” I thought to myself as I looked at la petite tasse de café (the small cup of coffee) sitting next to a small cookie and some sugar. Mon français (my French) wasn’t good enough to argue about it though. I just drank the café and went on with my day.
When the same problem happened again, and again, and again, I began to realize that “un café” is not the same thing as “a coffee”. Ordering a café is ordering what I would have called an espresso! The big coffee drink that I thought of as coffee is rather hard to come by if you’re going to un café français (a French cafe).
Now I happily (and knowingly) say, “un café, s’il vous plaît”.
Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.