Menu
Search

À la banque Posted by on Nov 19, 2021 in Vocabulary

Bonjour from France!

As I mentioned in a previous post, I have recently moved to France. I’ve been spending the last few weeks with some logistical things, and one of those included opening a French bank account.

Photo from Pixabay, CCO.

When opening up a bank you will need the following documents:

  • une pièce d’identité officielle comportant une photographie (carte nationale d’identité, passeport, carte de séjour)
  • un justificatif de domicile (un avis d’imposition, une facture d’eau ou d’électricité, une quittance de loyer ou encore une attestation d’hébergement pour les personnes hébergée par un tiers)

————————————-

  • an official identity document including a photograph (national identity card, passport, residence permit)
  • proof of address (a tax notice, a water or electricity bill, a rent receipt or even an accommodation certificate for people hosted by a third party)

Some banks in France include: Banque Populaire, BNP Paribas, Credit Agricole, Societe General, or La Banque Postale.

If you face difficulties to open an account (which is possible if you are a not a resident, worker, or student) there is something called “droit au compte” (right to account): the Banque de France will appoint a bank and force it to open an account for you.

After you open your account, you will be issued a card as well as a Relevé d’Identité Bancaire (RIB- bank account information slip) which is what you can use for automatic rent payments, or other monthly bills.

Vocabulaire: 

cash – le liquide
bills – les billets
credit card – la carte de crédit
cash advance – le retrait d’espèces
account – le compte
ATM – le distributeur automatique de billets
cashier – le caissier
change – la monnaie
coins – les pièces
exchange rate – le taux de change
bank – la banque
dollar – le dollar

loan – le prêt
money – l’argent
interest rate – le taux d’intérêt
to refund – rembourser
traveler’s check – le chèque de voyage
savings account – le compte épargne
receipt – le reçu
to sign – signer
to exchange money – changer de l’argent

What are the charges? – Quels sont les frais?
I have three checks I’d like to cash. – J’ai trois chèques de voyage pour lesquels je voudrais de l’argent liquide.
I would like to buy some traveler’s checks. – Je voudrais acheter des chèques de voyage.
I would like to cash my traveler’s checks. – Je voudrais recevoir de l’argent liquide pour mes chèques de voyage.
What is the exchange rate? – Quel est le cours?
Do you charge a fee for that? – Prenez-vous une commission pour ceci?
Can I exchange money here? – Puis-je changer de l’argent ici?
I want to exchange only… dollars. – Je veux changer seulement… dollars.
Where can I exchange money? – Où puis-je changer de l’argent?
Can I use this credit card in your ATM? – Puis-je utiliser ma carte de crédit dans votre distributeur automatique?
Where is the closest ATM located? – Où se trouve le distributeur le plus proche?

______________________________________________________

Wanna learn French with Transparent Language Online? Use code BLACKFRIDAY30 to save 30% on all monthly and annual subscriptions. Now through 11/29.

Keep learning French with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Bridgette

Just your average Irish-American Italo-Francophone. Client Engagement for Transparent Language.


Comments:

  1. terri:

    You say once you open an account, “you will be issued a car…” I’m moving to France! (Funny typo.)

    • Bridgette:

      @terri haha woops, yes come to France! 🙂


Leave a comment: