French Language Blog
Menu
Search

Archive by Author

*HAPPY* We Are From Paris! Posted by on Mar 6, 2014

Unless you’ve been living under une pierre (a rock), you most likely have noticed that many cities throughout the world are dancing to the rhythm of “HAPPY“, the song of Pharrell Williams. Last year, Williams made deux gros tubes (two big hits):  “Blurred Lines” and “Get Lucky” (with the French group Daft Punk) Of course, Parisians couldn’t pretend like…

Continue Reading

“Un Roi Clandestin” (“An Illegal King”) in France Posted by on Mar 4, 2014

This is the extraordinary story of a little prodige du jeu d’échecs (chess prodigy) who was forced to flee his country, le Bangladesh, in order to avoid the threat of being abducted. Un matin d’hiver (one winter morning), he ended up with his père (father) in a Parisian banlieue (suburb.) Despite their many efforts and their tough situation, the French…

Continue Reading

French Grammar: Ça alors! (How About That!) Posted by on Feb 27, 2014

Let’s quickly quiz your French grammar: Can you tell what the difference is between “ça“, “çà“, and “sa“? “Ça“, “çà“, and “sa“: Just take a look at them. All three se prononcent exactement de la même façon (are pronounced exactly the same way.) How on Earth then are we to tell them apart—especially if we are to run into them in the middle…

Continue Reading

French Indefinite Subject Pronoun Posted by on Feb 25, 2014

It’s time to turn French Grammar “ON” again here on the Transparent French Blog! And what a coincidence it is, because today you’ll be given a few precious pointers as to how to use the indefinite French pronoun “On“, which, as we know very well, can often cause some serious headache to the débutants learners of the French language…

Continue Reading

Le jour le plus froid au monde (The Coldest Day in the World) Posted by on Feb 3, 2014

Today’s post tells l’histoire (the story) of Little Jack, a boy born in l’Écosse (Scotland) on what is said to have been le jour le plus froid du monde (the coldest day in the world), nearly a century and a half ago. On that fateful day, baby Little Jack had his cœur gelé (heart frozen.) A mysterious midwife, called Docteur Madeleine, carefully replaced his heart with…

Continue Reading

*Plus* de grammaire française (More French Grammar) Posted by on Jan 17, 2014

There is one French word that gives quite a hard time to the new learners of the language on how to properly pronounce it: It is *PLUS* Indeed, one can sometimes hear it pronounced it as “PLUSS” (with the “s” sound), and other times as “PLU” (without the “s” sound.) So, how do we tell the…

Continue Reading

Tout l’amour que j’ai pour toi (All the Love I Have For You) Posted by on Jan 9, 2014

After the chanson d’amour (love song) posted by mon collègue Michael just a few days ago, here is yet another one presented to you here on the French Blog—albeit slightly of a different era, style, and even accent! Ya ya ya ya ya ya ya ya Ya ya ya ya ya ya ya ya Ya ya ya…

Continue Reading

Older posts
Newer posts