French Language Blog
Menu
Search

Colloquial French – Part 02 Posted by on Apr 17, 2012 in Culture, Vocabulary

 

Last week we had our first post of the Colloquial French series and by the comments I see that you guys liked it, so today is the second part. Profitez!

Dis-le! = Spit it out!
C’est cassé! Ça ne marche pas! = It’s broken! (computer)
Tout a bien fini! = It all worked out in the end.
Ça a mal tourné? = Didn’t it work out?
Et alors? = What now? So what?
C’est ton tour. = It’s your turn.
C’est ça! = That’s it!
C’est vrai? = Really?
Celui là… c’est fini! = He’s history!
À moi de payer! = It’s on me!
C’est pour ton propre bien… = It’s for your own good…
Il était une fois… = Once upon a time…
C’est juste un petit mensonge. = It’s just a little lie.
Celle-là est à peine la pointe de l’iceberg. = That’s just the tip of the iceberg.
Je me barre! Je me casse! Je m’en vais! Je me tire! = I’m outta here! I’m taking off!
Je m’en fiche! = I don’t care!
Moi c’est pareil! Moi aussi! = Me too! Same here!
Vas-y! Dis-le! = Come on! Say it!
Sans blague! = You’re kidding me!
C’est plus facile de parler que de faire. = Easier said than done.
Fais comme chez toi! Mets-toi à l’aise! = Make yourself at home!
C’était génial / hyper bien! = That was awesome!
Pour peu! / De justesse! = That was a close shave!
Belle chose! = Big deal!
Ça fait longtemps qu’on ne s’est pas vu! = Long time no see!
Ça va! / Ça ira! / Ça va servir! = That will do!
C’est de l’arnaque! = That’s a rip-off!
C’est ça la vie! = That’s life!
Cela te rapelle quelque chose? = Does that ring a bell?
J’arrive! = I’ll be right there! / I’m coming!

Want more free resources to learn French? Check out the other goodies we offer to help make your language learning efforts a daily habit.

C’est tout pour aujourd’hui! J’espère que ça vous a plu.

Tags: ,
Keep learning French with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Adir

English / Spanish teacher and translator for over 20 years. I have been blogging since 2007 and I am also a professional singer in my spare time.


Comments:

  1. Virginie:

    Merci beaucoup!

  2. Adir:

    To Serge!

    Hello, Serge!

    First of all, thank you for accessing our French blog.

    I deleted your comments for one single reason: the tone.

    As a reader, you are free to comment what you feel like and as a blogger I am free to accept that comment or not. We all make mistakes and trust me, I have taken all your suggestions into account. The thing is, you could have approached the “mistakes” with a more constructive attitude, rather than a highly critical one.

    As apparently your French level is higher than mine (mind you, I am a French student, not teacher), feel free to guest write a post for our French blog. Constributions are more than welcome and knowledge is to be shared.

    Please e-mail me if you have any more questions.

    Adir Ferreira

  3. Adir:

    Another thing, I tried to email you, but your email address bounced back.

  4. Lore:

    Merci beaucoup. Je suis tres heureux de trouver que je le sais plus que je Pense. Any grammatical mistakes thank spell check! 😉 😉

  5. Shina:

    Hey Adir
    These are really helpful.. Merci beaucoup 🙂