French Language Blog

Thank you! Please check your inbox for your confirmation email.
You must click the link in the email to verify your request.

Compter les moutons pour s’endormir (Counting sheep to fall asleep) Posted by on Oct 27, 2011 in Music, People, Vocabulary

What is your favorite astuce (trick) when you’re having a hard time falling asleep?

Aside from the radical solutions, such as resorting to sleeping pills, or -when desperate times call for desperate measures- forcing yourself to watch back-to-back episodes of “somniferous” shows like “Jersey Shore” (try better “Jersey Sore”, or even “Jersey Snore”…), some people prefer the good old method of compter les moutons (counting sheep)!

Compter les moutons is a well-proven sleeping strategy, with no adverse side effects at all…
Sung in French, it can make a great berceuse (lullaby) for your bébés (babies), who would thus enjoy having their first “French 101” class!

Les petits moutons blancs (The little white sheep)

Quand il est temps de m’endormir

When it’s time for me to fall asleep

Je ferme les yeux et je respire

I close my eyes and breath

Dans ma tête

In my head

Je m’imagine  

I imagine

Des moutons blancs comme les nuages

Cloud-like white sheep

Dans le ciel

In the sky,

Ils s’envolent  

They fly off

En millions de cabrioles

In a million caperings

Un, un petit mouton blanc

One, one little white sheep

Un à un, ils défilent

One by one, they pass by 

J’en vois un autre qui arrive

I see another one coming

Deux, deux petits moutons blancs

Two, two little white sheep

Derrière la porte s’est caché

Behind the door was hiding

Un p’tit mouton blanc tout bouclé

A little white sheep who’s all curly  

Trois, trois petits moutons blancs

Three, three little white sheep

Puis je regarde au plafond

Then, I look at the ceiling

Un p’tit mouton qui tourne en rond

A little sheep that goes round in circles  

Quatre, quatre petits moutons blancs

Four, four little white sheep

Dans un grand bond, s’est envolé

In a big leap flew off

Par-dessus la Lune, s’est sauvé

Above the moon, ran away

Cinq, cinq petits moutons blancs 

Five, five little white sheep

Quand il est temps de m’endormir

When it’s time for me to fall asleep,

Je ferme les yeux et je respire

I close my eyes and breath

Dans ma tête, je m’imagine

In my head, I imagine  

Des moutons blancs comme les nuages

Cloud-like white sheep

Tags: , , , , , ,
Share this:
Pin it

Comments:

  1. HMishakheel:

    j’aime bien

  2. timi:

    j’aime cette chanson ~