French Language Blog
Menu
Search

“L’Âme Des Poètes” (“The Soul of Poets”) Posted by on Nov 20, 2010 in Culture, Music, Vocabulary

Before there was something called le synthétiseur (synthesizer or keyboard), the French had invented an instrument they named l’ondioline. And one of the first musical works ever recorded with this instrument is Charles Trenet‘s hit song called L’Âme Des Poètes” (The Soul of Poets.)

The song has known interpretations by une pléthore d’artistes (a plethora of artists), each one in their own style and sensibilité musicale:

* Juliette Greco:
http://www.youtube.com/watch?v=BAAjKfUMI3s

* Gigliola Cinquetti:

*Jacqueline François:

* François Deguelt:

* Maurane:

And finally, la chanson originale (the original song), by one of the main tenets of French songs, le seul, l’unique (the one and only) Charles Trenet !

“L’Âme Des Poètes” (The Soul of Poets)

Longtemps, longtemps, longtemps
Après que les poètes ont disparu
Leurs chansons courent encore dans les rues
La foule les chante un peu distraite
En ignorant le nom de l’auteur
Sans savoir pour qui battait leur cœur
Parfois on change un mot, une phrase
Et quand on est à court d’idées
On fait la la la la la la
La la la la la la

Longtemps, longtemps, longtemps
Après que les poètes ont disparu
Leurs chansons courent encore dans les rues
Un jour, peut-être, bien après moi
Un jour on chantera
Cet air pour bercer un chagrin
Ou quelqu’heureux destin
Fera-t-il vivre un vieux mendiant
Ou dormir un enfant
Tournera-t-il au bord de l’eau
Au printemps sur un phono

 

Longtemps, longtemps, longtemps
Après que les poètes ont disparu
Leur âme légère et leurs chansons
Qui rendent gais, qui rendent tristes
Filles et garçons
Bourgeois, artistes
Ou vagabonds.

Tags: , , , , , , , , , , , , , , ,
Keep learning French with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it