French Language Blog
Menu
Search

Le Paradis blanc (White Paradise) Posted by on Nov 21, 2013 in Music, Vocabulary

When it comes to traveling, the expression of paradis terrestre (earthly paradise) evokes for most people a warm, exotic, and quite far destination on the planet.

Think along the lines of Hawai, the Caribbeans, or even Bora Bora in French Polynesia!

Not everyone would agree on that, however.

For the late French singer Michel Berger, for example, a “slice of paradise” is to be found somewhere in the middle of l’Antarctique (Antarctica), where the air is so pure that breathing it feels like “swimming into it”, and where the sight of les manchots (penguins) playing since early sunrise shows you what it really means to be vivant (alive.)

The late Michel Berger (former husband of France Gall) in “Le Paradis blanc” (“White Paradise”)

The young chorists of Vox Angeli interpret Berger’s Paradis blanc

 

Le Paradis blanc (White Paradise)

Il y a tant de vagues et de fumée

There are so many waves and so much smoke

Qu’on arrive plus à distinguer

That one cannot distinguish anymore

Le blanc du noir

White from black

Et l’énergie du désespoir

And the energy of despair

Le téléphone pourra sonner

The phone will be able to ring

Il n’y aura plus d’abonné

There will not be anymore subscribers

Et plus d’idée

And no idea anymore

Que le silence pour respirer

Only silence to breath

Recommencer là où le monde a commencé

To restart where the world started

Je m’en irai dormir dans le paradis blanc

I shall go sleep in the white paradise

Où les nuits sont si longues qu’on en oublie le temps

Where the nights are so long that one forgets about time

Tout seul avec le vent

Alone with the wind

Comme dans mes rêves d’enfant

As in my childhood dreams

Je m’en irai courir dans le paradis blanc

I shall go run in the white paradise

Loin des regards de haine

Afar from the looks of hatred

Et des combats de sang

And blood fights

Retrouver les baleines

Retrieve the whales

Parler aux poissons d’argent

Speak to silverfish

Comme avant

Like before

Y a tant de vagues, et tant d’idées

There are so many waves, and so many ideas

Qu’on arrive plus à décider

That one cannot decide anymore

Le faux du vrai

Falsehood from truth

Et qui aimer ou condamner

And whom to love or to condamn

Le jour où j’aurai tout donné

The day when I’ll have given it all

Que mes claviers seront usés

When my keyboards will be worn

D’avoir osé

From daring

Toujours vouloir tout essayer

Always willing to try it all

Et recommencer là où le monde a commencé

And restart where the world started

Je m’en irai dormir dans le paradis blanc

I shall go sleep in the white paradise

Où les manchots s’amusent dès le soleil levant

Where penguins start having fun since sunrise

Et jouent en nous montrant

And play while showing us

Ce que c’est d’être vivant

What it is to be alive

Je m’en irai dormir dans le paradis blanc

I shall go sleep in the white paradise

Où l’air reste si pur

Where the air remains so pure

Qu’on se baigne dedans

That one swims into it

A jouer avec le vent

To play with the wind

Comme dans mes rêves d’enfant

As in my childhood dreams

Comme avant

Like before

Parler aux poissons d’argent

Speak to silverfish

Et jouer avec le vent

And play with the wind

Comme dans mes rêves d’enfant

As in my childhood dreams

Comme avant

Like before

Tags: , , , , , , , , , , , ,
Keep learning French with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

Comments:

  1. Martie:

    Beautiful!!