French Phrases – More Expressions and Idioms Posted by Transparent Language on Feb 28, 2009 in Vocabulary
Keep learning French with us!
Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.
Comments:
Ritchie Swann:
I think idioms are great fun to learn.
Doesn’t “C’est aussi sûr que deux et deux font quatre” literally translate as “It’s equally sure as two and two makes four”? In which case I’d say a better English translation would be “It’s as sure as eggs is eggs”.
Ken:
I agree. “put two and two together” would be better as “faire le rapprochement” ?