Tag Archives: Untranslatable
Untranslatable German Words: Der Augenschmaus Posted by Constanze on Aug 12, 2019
Guten Tag! Today I’m bringing you another quirky German word that has no single-word equivalent in the English language. We call these words ‘untranslatable’ (unübersetzbar), even if there are English phrases that convey the same meaning. These ‘untranslatable’ words are fantastic at displaying the efficiency of German compound nouns. Today’s word is der Augenschmaus. What…
Untranslatable German Words: 08/15 Posted by Sten on Jul 11, 2019
Untranslatable words can also be a simple array of 4 numbers – 08/15 is a term that has entrenched itself in everyday German. Pun intended. What does 08/15 mean? According to the Duden, 08/15 means “bar jeglicher Originalität, persönlichen Note; auf ein alltäglich gewordenes Muster festgelegt und deshalb Langeweile oder Überdruss erzeugend” (bare of any originality, personal character…
Untranslatable Words: Der Spießer Posted by Sten on Jan 20, 2019
Spießer. A very German word! Germans feel as if they are seen from the outside Germany as Spießer, as Germans generally like things to go orderly, not too chaotic, and are not the biggest fans of societal change. That is the stereotype. Let’s look at that word today! What does Spießer mean? Spießer is short for the official word Spießbürger…
Untranslatable German Words: Der Saftladen Posted by Sten on Jul 24, 2018
In our series on untranslatable words, we look at words in German that have no direct English equivalent. Today, we look at the curious, but enjoyable Saftladen. What does Saftladen mean? According to the Duden, a Saftladen is a: “schlecht geführter Betrieb; schlecht geführter, schlecht sortierter Laden” (badly managed establishment; badly managed, badly assorted establishment) So basically, a Saftladen Nichtskönner is a place…
Untranslatable German Words: Der Nichtskönner Posted by Sten on Jun 26, 2018
What does Nichtskönner mean? The Duden gives us a straightforward definition: “jemand, der sein Fach nicht beherrscht; Stümper” (Someone that has not mastered their discipline; bungler) So that would give us a definition straight away! Done! Well, not quite. Nichtskönner is a word you could hear here and there, whereas bungler is not really used a lot. It…