German Language Blog
Menu
Search

Zeit für eine Geschichte – Weihnachtsmann-Edition Posted by on Nov 26, 2016 in Culture, Holidays, Language, Traditions

Christmas is coming! And with it comes the Weihnachtsmann (“Christmas Man” – Santa Claus) to Germany. Today, he arrived at the Hauptbahnhof (Central Station) in Leipzig, Germany. Here is a little story of his arrival, plus some vocabulary to train your German, much in the spirit of the Zeit für eine Geschichte series I made last year. Click here for that. Enjoy!

Der Weihnachtsmann ist da!

trgvhbsuf40-srikanta-h-u

Check out the arrival of the Weihnachtsmann today in Leipzig in this video. Here is a little German text to accompany that, with a translation underneath.

GERMAN TEXT

Gleis 6 – Vom Nordpol! Heute ist der Weihnachtsmann in Leipzig angekommen. Er ist mit einer Dampflokomotive in den Bahnhof gefahren.  

Viele Kinder erwarten ihn schon aufgeregt auf dem Bahnsteig. Sie sitzen auf Papa’s Schultern oder halten Mama’s Hand und winken ihm zu. Manche rufen ihn: Weihnachtsmann, Weihnachtsmann! Alle wollen ihn sehen. Er winkt aus seiner Lokomotive zurück.

Schnell wird ihm eine kleine Treppe gebracht, damit er aussteigen kann.

Mit seinen kleinen Helfern, den Wichteln und Elfen, macht er Bilder, damit auch die Zeitung von seiner Ankunft berichten kann. So wissen auch die zuhause gebliebenen Kinder, dass er endlich da ist! Seine Helfer verteilen Süßigkeiten, und alle freuen sich.

Der Weihnachtsmann hat seinen Jutesack dabei, worin an Weihnachten die Geschenke für die Kinder stecken. Jetzt sind es aber erst die Briefe der Kinder mit ihren Weihnachtswünschen. Manche Kinder haben sogar ihren Brief dabei und geben ihn sofort dem Weihnachtsmann! 

Letztes Jahr ist der Weihnachtsmann mit einer normalen Bahn angekommen. Da war seine Dampflokomotive wohl kaputt!

Frohe Weihnachten! Und mögen all eure Wünsche in Erfüllung gehen!

THE TRANSLATION

Platform 6 – From the North Pole! Today, Santa Claus arrived in Leipzig. He drove in the station  with his steam locomotive.

Many children already excitedly await him on the platform. They sit on daddy’s shoulders or hold mommy’s hand and wave at him. Some call him: Santa Claus, Santa Claus! Everybody wants to see him. He waves back from his locomotive.

Quickly, a short staircase is brought to him so he can disembark.

With his little helpers, the imps and elves, he takes pictures, so the news paper can also report about his arrival. This way, the children that stayed at home will also know that he is finally here!

His helpers hand out sweets, and everybody rejoices.

Santa Claus holds his gunnysack, which holds the presents for the children at Christmas. But for now, it’s first the letters of the children with their Christmas wishes. Some childrne even have their letter with them and give it directly to Santa Claus!

Last year, Santa Claus arrived with a normal train. It appears that his steam locomotive was broken then!

Merry Christmas! And may all your wishes come true!

SOME WORDS TO KEEP IN MIND

das Weihnachten (n), (mostly without article) Christmas
der Weihnachtsmann (m) Santa Claus
der Nordpol (m) North Pole
der Wichtel (m) imp
der Elf (m) elf
der Bahnhof (m) train station
das Kind, die Kinder (n) child, children
erwarten to expect, to await
aufgeregt excited
zuwinken (+ Dat.) to wave at
so this way, that…, then
endlich finally, in the end
das Geschenk (n) gift, present
verteilen to hand out, distribute
die Süßigkeit (f) sweet, candy, treat

Did you enjoy the story, and would you like to see more similar stories? Do you celebrate Christmas? If so, do you celebrate it with Santa Claus or a similar figure? Let me know in  the comments!

Tags: , , , ,
Keep learning German with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Sten

Hi! I am Sten, both Dutch and German. For many years, I've written for the German and the Dutch blogs with a passion for everything related to language and culture. It's fascinating to reflect on my own culture, and in the process allow our readers to learn more about it! Besides blogging, I am a German-Dutch-English translator, animator and filmmaker.


Comments:

  1. Dimitris Minatidis:

    Hallo Sten !
    Ich würde gerne mehr kurze und süße Geschichten wie auf verschiedene Themen hören, um mein Deutsch zu verbessern. Bitte nicht lange Geschichten. Vielen Dank.

    • Sten:

      @Dimitris Minatidis Hi Dimitris!

      Schön zu hören, dass sie dir gefallen! Die Geschichten werden bleiben wie sie sind, keine Angst. Am besten liest du dir Zeit für eine Geschichte durch, und planst ein Kapitel pro Tag ein. Dann hast du zwei Wochen lang was davon!

      Viel Erfolg und Spaß beim Lernen!

      Sten

  2. JAMES BATTMAN:

    I have been learning Deutsch by myself as a hobby now for 7 years and your mails are very helpful to me . I am 67 years old and learn for fun, but not the Grammar,only need to get along. Please keep the mails coming ,many thanks Jimmy aus London

    • Sten:

      @JAMES BATTMAN Hi James,

      I am glad to hear that, and good job learning it by yourself! If you ever want more than just the blogs, you can of course also have a look at our online courses. 🙂

      Sten

      • Bhawna:

        @Sten Wow! That’s inspiring

  3. helen:

    Fantastische Geschichte, nicht zu lang und einfach zu lesen. Ja, ich freue mich immer auf anderen Geschichten

  4. Bhawna:

    Hi! Es war eine tolle Geshichte. Es gab viel zu lernen.

    Danke.
    Frohe Weihnachten