Greek Language Blog

Forming Greek nouns Posted by on Mar 21, 2022 in Uncategorized

Γεια σας! This post is about nouns. Nouns can be formed or derive by other nouns, verbs, adjectives and numbers. Today we will see how we can form nouns by verbs. If you want to know more about nouns, you can read this.


Photo by pina messina on Unsplash


The nouns formed by verbs can mean:

1. The person who does the action. They can take the following endings:

της: ράβω → ράφτης / to sew, tailor

ιστής: υπολογίζω → υπολογιστής / to calculate, computer

έας: κουρεύω → κουρέας / to cut one’s hair, barber


2. The action or the effect of an action.

μός: ξεσηκώνω → ξεσηκωμός / to rouse, upheaval

ση (-ξη): ψύχω → ψύξη / to refrigerate, refrigeration

λύνω → λύση / to solve, solution

σιμο (-ξιμο, -ψιμο): τρέχω → τρέξιμο / to run, running

ψάχνω → ψάξιμο / to search, searching

τρίβω → τρίψιμο / to rub, rubbing

βράζω → βράσιμο / to boil, boiling

μα: μαγειρεύω → μαγείρεμα / to cook, cooking

δι: στολίζω → στολίδι / to adorn, ornament

-ητο: χασμουριέμαι → χασμουρητό / to yawn, yawn

-ούρα: μουρμουρίζω → μουρμούρα / to mumble, to grumble, mumble, grumbling

ι, -ιο, -ος: κυνηγώ → κυνήγι / to hunt, hunting

γελώ → γέλιο / to laugh, laughter

βαραίνω → βάρος (το) / to weigh down, weight, burden

-ία: εργάζομαι→ εργασία, to work / work

-ειά, -εία: δουλεύω → δουλειά, to work / work, job

αλιεύω → αλιεία / to fish, fishing

-εια: ωφελώ: ωφέλεια / to benefit, benefit, profit



Photo by Nick Karvounis on Unsplash


3. The means or the place of an action

-τήρας: απορροφώ → απορροφητήρας / to absorb, range hood

-τήρι: ποτίζω → ποτιστήρι / to water the plants, watering can

-τήριο: εργάζομαι → εργαστήριο / to work, laboratory, workshop

-είο: γράφω → γραφείο / to write, desk, office

-τρα: ξαπλώνω → ξαπλώστρα / to lie down, beach chaise

-τρο: κινώ → κίνητρο / to move, motive


Μερικά παραδείγματα (Some examples):

1. Ο ράφτης κόντυνε το παντελόνι. / Τhe tailor shortened the pants.

2. Η ετικέτα γράφει “προϊόν βαθιάς ψύξης”. / The label says “blast chilling product”.

3. Aυτή η βούρτσα δεν κάνει για το τρίψιμο της μπανιέρας. / This brush is no good for bath tub rubbing.

4. “Μην αρχίζεις τη μουρμούρα” είναι ο τίτλος ενός ελληνικού τραγουδιού και ενός ελληνικού σίριαλ. “Don’t start grumbling” is the title of a Greek song and a Greek TV series.

5. H αλιεία απαγορεύεται αυστηρά. / Fishing is strictly prohibited.

6. Το έργο ανέλαβε ένας Οργανισμός Κοινής Ωφέλειας. / The project was undertaken by an Institution of Public Utility.

7. Ανοίγουμε τον απορροφητήρα όταν τηγανίζουμε ψάρια. We turn the range hood on when we fry fish.

8. Oι ξαπλώστρες είναι δωρεάν αλλά πρέπει να παραγγείλεις κάτι από το μαγαζί. / The beach chairs are free but you have to order something from the bar.

9. Ο μικροβιολόγος δουλεύει σε ένα εργαστήριο. / The microbiologist works in a laboratory.

10. Έχει ισχυρό κίνητρο να μάθει ελληνικά. / She has a strong motive to learn Greek


The Greek blog will not continue so this is the the last post. Thank you for reading my posts for all these years and thank you for your comments and for your suggestions on topics.

Να είστε καλά και να συνεχίσετε να μαθαίνετε ελληνικά!

Tags: , , ,
Keep learning Greek with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Ourania

Ourania lives in Athens. She holds a degree in French Literature and a Master’s degree in Special Education for Children. Since 2008, she has been teaching Greek to foreigners.


  1. Rosy:

    Thank you so much for these blogs and I am sorry you are stopping. Good luck with your future projects.

    • Ourania:

      @Rosy Thank you!

  2. Jim Gemelas:

    So sad this is your last post!!!!

  3. Rosemarie Kennan:

    Dear Ourania, I am also so sorry to hear that you will no longer be posting your blogs. I love them and they have been so interesting and helpful. If you ever start again, or something similar, I would to know. The very best wishes for your future.

    • Ourania:

      @Rosemarie Kennan Thank you for your wishes! I am glad the posts were interesting.

  4. K Miller:

    I have enjoyed the Greek Language Blog information and disappointed that this ‘Forming Greek nouns’ is the last one. Thank You.

  5. Alexandra:

    Αχ Ράνια. Τι να πω…Είμαι πάρα πολύ λυπημένη, Θα μας λείψεις τόσο πολύ. Από μένα ένα ΜΕΓΑΛΟ ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ. Δεν θα ξεχάσω ποτέ το blog σου. Μας έμαθες πολλά από την ελληνική γλώσσα, ιστορία, κουλτούρα. Μας έκανες να σκεφτούμε και μας έδειξες πώς σκέφτονται οι Έλληνες.
    Να είσαι πάντα καλά, πάρα πολύ ευτυχισμένη με ό,τι σημαίνει για σένα.
    Με πολύ αγάπη

    • Ourania:

      @Alexandra Ευχαριστώ πολύ, Αλεξάνδρα! Χαίρομαι που ήταν ενδιαφέροντα τα άρθρα. Και εμένα θα μου λείψει το blog.
      Να είσαι καλά.

  6. Alexandra:

    Ωπά! Ένα λαθάκι….
    Με πολλή αγάπη 🙂

  7. Αλεξάνδρα:

    Last but very useful and important post.
    2. λύνω – λύση
    For example a proverb: Για κάθε κρίση υπάρχει λύση.

    Και ευχή:
    Να σταματήσουν όλα αυτά τα βάσανα που έχει ο κόσμος, να αποβάλλουν όλη την αρνητική διάθεση και να προσπαθούμε για τα καλύτερα πάντα, να βοηθήσουμε ο ένας τον άλλον.

  8. terence evans:

    So sorry to see that the best Greek language blog will no longer be posted. Best wishes for the future