Greek Language Blog
Menu
Search

Greek expressions with colors Posted by on Apr 30, 2020 in Vocabulary

Γεια σας! Σήμερα θα ξεφύγουμε από το θέμα των ημερών και θα δούμε μερικές εκφράσεις με τα χρώματα. Today we will change topic and we will see some common expressions with the colors.

 

Φωτογραφία από Chris Martin από το Pixabay

κοκκινίζω= (from κόκκινος, κόκκινη, κόκκινο which means red): to blush, to turn red

Noun: το κόκκίνισμα

κιτρινίζω= (from κίτρινος, κίτρινη, κίτρινο which means yellow): to turn yellow

Noun: το κιτρίνισμα

πρασινίζω= (from πράσινος, πράσινη, πράσινο which means green): to turn green

Noun: το πρασίνισμα

ασπρίζω= (from άσπρος, άσπρη, άσπρο which means white): to turn white

Noun: το άσπρισμα

χλωμιάζω= (from χλωμός, χλωμή, χλωμό which means pale): to turn pale

Noun: το χλώμιασμα

μελανιάζω= to bruise (from μελανός, μελανή, μελανό which means dark blue)

Noun: το μελάνιασμα

μαυρίζω (from μαύρος, μαύρη, μαύρο which means black): to tan

Noun: το μαύρισμα

 

Examples:

Όταν ντρέπομαι ή όταν θυμώνω, κοκκινίζω. When I feel shy or angry, I turn red.

Όταν τον έπιασε η δασκάλα να αντιγράφει, κοκκίνησε. When the teacher caught him cheating, he blushed.

 

Όταν φοβάμαι, κιτρινίζω ή ασπρίζω. When I am afraid, I turn yellow or white.

Όταν τον είδε ξαφνικά μπροστά της, άσπρισε από το φόβο της. When she suddenly saw him in front of her, she turned white (from fear).

 

Όταν φοβάμαι ή όταν αρρωσταίνω, χλωμιάζω. When I am afraid or sick, I turn pale.

Τι έπαθες; Γιατί χλώμιασες έτσι; What happened (to you?) Why are you so pale?

 

Όταν ζηλεύω, πρασινίζω. When I get jealous, I turn green.

Όταν είδε την πρώην γυναίκα του με έναν νεότερο άντρα, πρασίνισε από την ζήλεια του. When he saw his ex-wife with a younger man, he turned green (from jealousy).

 

Όταν χτυπάω, μελανιάζω. When I hit (myself accidentally), I bruise.

Καθώς περπατούσα στο βρεγμένο πεζοδρόμιο, έπεσα. Δεν χτύπησα αλλά μελάνιασα. As I was walking on the wet sidewalk, I fell. I didn’t hurt myself but I bruised.

 

Όταν κάθομαι πολύ ώρα στον ήλιο, μαυρίζω. When I stay at the sun for a long time, I tan.

Η Μαργαρίτα γύρισε από την Ελλάδα. Κοίτα πώς μαύρισε! Margarita came back from Greece. She’s got quite a tan!

 Photo by Ourania

Tags: , , , ,
Keep learning Greek with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Ourania

Ourania lives in Athens. She holds a degree in French Literature and a Master’s degree in Special Education for Children. Since 2008, she has been teaching Greek to foreigners.


Comments:

  1. Alexandra:

    Dear Ourania,
    I spend most of my time on self-isolation due to
    coronavirus crisis with your blogs. Thank you!
    Be healthy and… Καλή Πρωτομαγιά και Καλό Μήνα!
    Kindest regards and love to Greece from Slovakia

    • Ourania:

      @Alexandra Thank you, Alexandra, for your kind words 🙂
      Καλή Πρωτομαγιά επίσης!
      Να είσαι καλά.
      Be well and safe.

  2. Dom:

    Καλό Μήνα Ουρανία και ευχαριστώ και πάλι…
    Περίμενα πράσινα άλογα!
    Μπορώ να χρησιμοποιήσω ‘κατα’ πριν από όλα τα χρώματα – σαν ‘καταπράσινο’;

    • Ourania:

      @Dom Ευχαριστώ πολύ, επίσης!
      Όχι, μόνο πριν από μερικά χρώματα και με την προϋπόθεση προέρχονται από ελληνικές λέξεις. Π.χ. δεν λέμε “καταμπλέ, ούτε “καταπορτοκαλί”.