Uses of the Greek verb “to hit” Posted by Ourania on Jun 20, 2018 in Vocabulary
One of the most common verbs is the verb χτυπάω (to hit). It is used in many contexts and has various meanings.
#Example 1: to hit a person
Μαμά! ο Γιάννης με χτύπησε!
Mom! Yannis hit me!
#Example 2: to hit (one’s head, arm etc.)
Ο Θάνος σκόνταψε στο τραπέζι και χτύπησε το πόδι του.
Thanos stumbled on the table and hit his leg.
#Example 3: to knock on the door.
Πας να δεις ποιος χτυπάει την πόρτα, σε παρακαλώ;
Can you go see who’s knocking on the door, please?
#Example 4: to beat egg whites
Για να βγει αφράτη η ζύμη, πρέπει πρώτα να χτυπήσεις τα ασπράδια των αυγών.
To make a puff pastry, you must beat the egg whites first.
#Example 5: to shake
Ποιος χτύπησε τον φραπέ; Έχει κομματάκια καφέ!
Who shook the frappe? There are coffee grounds inside!
#Example 6: χτυπάω κόκκινο (κόκκινο means red) is an expression used when a situation is going to be really bad.
Ο υδράργυρος χτύπησε κόκκινο: 40 βαθμούς στην Αθήνα!: υδράργυρος means mercury. This is a standard expression we use when there is a heat wave.
Heat wave alarm: 40 degrees in Athens!(104 degrees F).
#Example 7: to be injured after car crash
Η Στεφανία χτύπησε με το αυτοκίνητο και είναι στο νοσοκομείο.
Stefania had a car crash and she is in hospital.
#Example 8: something that someone said made me a bad impression, to be offended
Μου χτύπησε πολύ άσχημα αυτό που μου είπε για την κόρη μου.
I was really offended by what he told me about my daughter.
#Example 9: to do something illegal
Συνέλαβαν τους ληστές που χτύπησαν το σούπερ μάρκετ.
They arrested the thieves who attacked the super market.
#Example 10: to have a serious disease
Τον χτύπησε εγκεφαλικό και πέθανε.
He had a stroke and died.
#Example 11: to feel dizzy by the sun or the hot weather
Τι βλακείες λες; Μήπως σε χτύπησε ο ήλιος;
What nonsense are you talking about? Did the sun strike you?
#Example 12: to defeat, to extinguish
Οι κυβερνήσεις πρέπει να χτυπήσουν την εμπορία ανθρώπων.
Governments must defeat human trafficking.
#Example 13: to get a tattoo
“Η Ρένα χτύπησε τατού!” “Σιγά… Ακόμα κι η κουτσή Μαρία έχει τατού.” (Κουτσή Μαρία literally means one-legged Mary. This expression is used to mean everyone).
“Rena got a tattoo!” “Big deal… Every Tom, Dick and Harry has a tattoo.”
#Example 14: to ring
Χτυπάει το τηλέφωνο. Δεν θα το σηκώσεις;
Your phone is ringing. Won’t you pick it up?
Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.