Hindi Language Blog

Vocabulary in Hindi – Weather Posted by on May 31, 2014 in Hindi Language

So you know basic Hindi and going to visit India soon. How about weather there? Should you pack warm or cold cloths? What to wear on your trip there? Will be rainy or dusty? How can you ask people about weather there? What if they don’t understand English?

Don’t worry, calm down. I will show you some of the question you can use to ask about the weather in Hindi and also, the common vocabulary on weather in this post. The vocabulary is used in some sample sentences which you can use for answer in Hindi if someone ask you about the weather information instead.

Questions to ask for weather information:

What’s it like outside?
बाहर कैसा है?
Baahar kaisa hai?

How’s the weather? or What’s the weather like?
मौसम कैसा है?
Mausam kaisa hai?

What’s the temperature?
तापमान क्या है?
Taapmaan kaisa hai?

What’s the weather forecast?
मौसम का पूर्वानुमान क्या है?
Mausam ka purvaanumaan kya hai?

Vocabulary of common weather related term:

It is sunny today.
आज धूंप है।
Aaj dhunp hai.

It’s hot and humid today.
आज गर्म और नम है।

It’s a nice day today.
आज एक अच्छा दिन है।
Aaj ek achcha din hai.

It’s a fine day.
यह एक अच्छा दिन है।
Yeh ek achcha din hai.

It’s a windy afternoon.
दोपहर मौसम हवादार है।

It’s raining outside.
बाहर बारिश हो रही है।
Baahar baarish ho rahi hai.

It’s snowing.
बर्फ़ पड़ रही है।
Barf pad rahi hai.

It is cold today.
आज ठंड है।
Aaj thand hai.

It will be cloudy tomorrow.
कल बादल छाए रहेंगे।
Kal baadal chaye rahenge.

It is dusty weather today.
आज धूमिल मौसम है।
Aaj dhumil mausam hai.

It is foggy today.
आज धुँध है।
Aaj dhundh hai.

There will be a storm in the evening.
आज शाम को तूफान आएगा।
Aaj shaam ko toofan aayega.

There will be a storm in the evening.
आज शाम को तूफान आएगा।
Aaj shaam ko toofan aayega.

There was a hail storm today.
आज ओले पड़े थे।
Aaj ole pade the.

Tags: , ,
Keep learning Hindi with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Nitin Kumar

Nitin Kumar is a native Hindi speaker from New Delhi, India. His education qualification include Masters in Robotics and Bachelors in Mechanical Engineering. Currently, he is working in the Research and Development in Robotics in Germany. He is avid language learner with varied level of proficiency in English, German, Spanish, and Japanese. He wish to learn French one day. His passion for languages motivated him to share his mother tongue, Hindi, and culture and traditions associated with its speakers. He has been working with Transparent Language since 2010 and has written over 430 blogs on various topics on Hindi language and India, its culture and traditions. He is also the Administrator for Hindi Facebook page which has a community of over 330,000 members.


  1. TROY:

    What’s the temperature?
    तापमान क्या है?
    Taapmaan kaisa hai?

    Is the transliteration correct in this example? Is Kaisa supposed to be Kya?

    • Nitin Kumar:

      @TROY @TROY: No, kaisa (how) and kya (what) are different. If you use “kaisa” in Tapmaan kaisa hai? then the answer will be different (tapmaan thanda hai, tapmaan garm hai). When you use “kya” in Tapmaan kya hai? then the answer will be in numerical (tapmaan 30 degree hai).

      Hope this help!

  2. Perrin:

    Hello 🙂 thanks for this article.
    i have a question “barf pad rahi hai” isnt barf a masculine noun ?