Archive for November, 2009
Cause and Reason Posted by Adir on Nov 25, 2009
One of the greatest things in learning a language is when you learn different ways of saying the same thing. As an advanced student, you already know that in order to express cause and reason you can use the words as, because and since: He had to close the school after the accident because he…
Podcast #13 – Falsos cognatos: actually e agenda Posted by Adir on Nov 25, 2009
Download audio Hey, what’s up? Hoje vamos falar sobre os falsos cognatos, que são palavras do inglês e do português que nasceram juntas, são cog-natas (cog = com; nato = nascido) pois vêm da mesma origem latina mas que foram adquirindo significados diferentes com o tempo. Uma das mais comuns e conhecidas é actually. De…
Podcast #12 – Idioms Posted by Adir on Nov 24, 2009
Download audio Let’s learn some very interesting idioms in English. Our first idiom is to be bored to death. To be bored to death means that you are extremely bored, be it in a class or at work or even at home. That professor doesn’t know how to spark interest in his students. They’re always…
Conectores: although e in spite of / despite Posted by Adir on Nov 24, 2009
Os conectores, em todas as línguas, têm um papel importantíssimo para a compreensão e a coesão de um texto ou a fala. Hoje vamos ver dois conectores bem importantes: although (embora) e in spite of / despite (apesar de). Há algumas regras que vão ajudar sua escolha ao usar um ou outro. Usamos although seguido…
Podcast #11 – Business : Sales, ups and downs Posted by Adir on Nov 23, 2009
Download audio Our first business podcast is about sales. In any business line, there are ups and downs in sales and today you’re going to learn and review some very useful expressions. Let’s start when sales are growing. We can use expressions like these: Sales are … booming / … on the rise. / ……
Gírias Posted by Adir on Nov 20, 2009
Não podemos negar que as gírias são parte da nossa vida e entendê-las em outra língua ajuda muito na compreensão. Usá-las, porém, deve ser feito com cautela pois temos que saber o contexto correto e com quem estamos falando para não soar agressivo. Veja alguns exemplos de gírias bem comuns no inglês falado de hoje…
Do you like tomato salad? Yes(?!) Posted by Adir on Nov 19, 2009
Em português, se temos a pergunta: Você gosta de salada de tomate?, podemos responder com Sim, gosto. ou Não, não gosto. Em inglês é diferente, temos que dizer o que gostamos e usar um pronome para indicar. Veja alguns exemplos: Do you like tomato salad? Yes, I like it. Do you like Mariah Carey? No…