Archive for April, 2010
Podcast de gramática – Past Perfect Posted by Adir on Apr 7, 2010
Download audio Hey, there! How’s it going? Vejamos a seguinte situação: você tinha combinado com seu amigo de se encontrarem em frente ao cinema às 8 horas. Às 8.15 você viu que seu amigo não vem e resolve ir embora. Às 8.20 seu amigo chega mas você já tinha ido embora. É exatamente esse “tinha…
O som da letra T em inglês americano Posted by Adir on Apr 6, 2010
Hey, there! Neste vídeo vamos ver como é a pronúncia da letra T em inglês americano, quando ela tem entre vogais, e quando acontece o glottal stop. Não sabe o que o glottal stop? Assista o vídeo e descubra! Take care, y’all!
Gírias em inglês Posted by Adir on Apr 6, 2010
Yo, sup? Todos usamos gírias, com mais ou menos frequência, e é importante sabê-las em inglês para podermos entender quando as ouvirmos em seriados, filmes e até em conversas com nativos da lingua inglesa. Vamos começar com as duas palavrinhas de saudação aí em cima: Yo, sup? Yo (que vem de you) começou a ser…
Expressões idiomáticas americanas – American Idioms Posted by Adir on Apr 5, 2010
Hello, there! How’s it going? Vamos aprender hoje mais algumas expressões idiomáticas americanas! 1. up and running – funcionando, em atividade Their new store is up and running and they’re making a lot of money. (A nova loja deles está funcionando e estão ganhando muito dinheiro.) OK, the computers are up and running, so let’s…
A Páscoa, em inglês (Easter) Posted by Adir on Apr 2, 2010
No Brasil, por sermos um país de maioria católica, a Semana Santa (The Holy Week) é muito importante culturalmente pois temos o feriado da Sexta-Feira Santa (Holy Friday ou Good Friday). O termo Semana Santa vem do latim e do grego (Hebdomas Sancta ou Hebdomas Maior, “Semana Maior”, em grego Μεγάλη Εβδομάδα) e é a…
Falsos cognatos em inglês: pretend, push e resume Posted by Adir on Apr 1, 2010
Download audio Hello, there! How’s it going? Vamos aprender mais alguns falsos cognatos? Nosso primeiro falso cognato é to pretend. To pretend inicialmente nos lembra de pretender, ter a intenção de fazer algo. Porém, ele tem um significado muito diferente: fingir! Alguns exemplos: She put her earphones on and pretended to be listening to music…