Olha a situação: o Pedro, brasileiro, foi viajar para os Estados Unidos e se apaixonou pela Anna, uma linda texana. Ele quis dar uma de romântico e escrever um e-mail todo romântico, mas como seu inglês não era muito bom, ele foi pegando frases de músicas em inglês e escreveu o tal e-mail. Você saberia dizer a quais músicas algumas frases se referem?
Dear darling,
You ask me if there’ll come a time when I grow tired of you. Never, my love! I’ll give you my loving each night and day. So, I won’t go away! It’s my pledge! I wanna be just as close as the Holy Ghost is. Every breath you take, I’ll be watching you. Then, close your eyes and I’ll kiss you. Remember I’ll always be true.
It’s a crazy situation. Love can touch us one time and last for a lifetime. Sometimes I feel so insecure, like a rolling stone! It’s like I’m waiting for a welcome sign like a hobo in the snow. There’s a shadow hanging over me. I think of your voice, your smile, your hair. In my sleepless solitude when I’m lying in my bed I hear the clock tick and I think of you. In this shape I’m in, I’m spending my time and feeling so small. Oh, darling! When will those clouds all disappear?
But try to see it my way. We’ll let our dreams come true ’cause I love you, ain’t nobody gonna stop us now. We’re gonna sing our song and it won’t take long. Let’s have a little patience. Everything’s gonna be all right!
I’m missing you, as always!
Pedro
Adaptado de Inglês Doorway
Comments:
Líria Grade:
Vou começar ingles. Vamos ver
andreia:
bom demais