Transparent Inglês
Menu
Search

Palavras comuns na mídia em inglês – Parte 02 Posted by on Apr 9, 2012 in Intermediário

Hi, there! How´ve you been?

Você já viu a primeira parte do post sobre as palavras comuns da mídia em inglês e hoje continuamos a segunda parte e mais algumas palavras bem comuns para você, leitor do blog da Transparent Language, que quer aprender inglês! As palavras e os exemplos são retirados do livro Vocabulando, de Isa Mara Lando.

Shall we go for it?

1. Sound bite

1. tirada, frase de efeito, resposta espirituosa, cortante; boa resposta; grande sacada. 2. bordão, slogan

The press love the president’s sound bites. [A imprensa as tiradas, as frases de efeito do presidente.]
“To get rich is glorious”, said by Deng Xiaoping, is the best sound bite of our times. [“Enriquecer é glorioso”, dito por Deng Xiaoping, é a melhor frase da nossa época.]
Bibi´s election sound bite: “Peres will divide Jerusalem”. [O bordão, slogan de Bibi nas eleições: “Peres vai dividir Jerusalém”.]

2. Blatant

flagrante, ostensivo, aberto, acintoso, cabal, chocante, clamoroso, confesso, conspícuo, cru, desavergonhado, descarado, deslavado, escandaloso, evidente, explícito, expresso, fragoroso, franco, gritante, grosso, indisfarçado, indisfarçável, manifesto, nu, óbvio, palpável, patente, violento; estampado na cara, público e notório; nu e cru, que salta aos olhos

Blatant abuse of power [Abuso gritante do poder]
Blatant discrimination [Discriminação ostensiva]
Blatant violation of human rights [Violação flarante dos direitos humanos]
Blatant injustice [Injustiça clamorosa]
Measures which are blatantly illegal [Medidas gritantemente ilegais]

3. Boost (v.)

levantar, apoioar, alavancar, aumentar, elevar, fomentar, fortalecer, impulsionar, melhorar, promover, reforçar; dar uma levantada, uma força, um pique

Computers boost kids’ test scores. [Os computadores melhoram os resultados das crianças nos testes.]
To boost morale [Levantar o moral]
A campaign to boost sales [Campanha para aumentar, impulsionar as vendas]
An opportunity to boost my career [Uma oportunidade para alavancar, impulsionar minha carreira]
De Gaulle had dollars sold to boost the franc. [De Gaulle mandou vender dólares para reforçar o valor do franco.]

4. Bottom line

1. resultado final do balanço (lucro ou perda); soma total; preço final; resultado financeiro. 2. conclusão final, ponto principal, ponto chave, resumo

How will these new developments affect our bottom line? [De que modo esses novos fatos vão afetar nossos lucros?]
Bottom-line concerns [Preocupações financeiras]

The bottom line is that we need a lot of money to finish the project. [A conclusão final é que precisamos de muito mais dinheiro para terminar o projeto.]
The bottom line is that cigarettes kill. [Em resumo, o cigarro mata.]

This is it for today! See you next time!

Tags:
Keep learning Inglês with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Adir

English / Spanish teacher and translator for over 20 years. I have been blogging since 2007 and I am also a professional singer in my spare time.