Transparent Inglês

Thank you! Please check your inbox for your confirmation email.
You must click the link in the email to verify your request.

Business English – Vocabulário de uma reunião de negócios Posted by on Apr 24, 2012 in Negócios

Hello, there!

Um leitor escreveu e pediu uma lista com algumas das palavras mais usadas em reuniões de negócios em inglês então vamos lá! Let´s go for it!

Acquisition – aquisição. The company’s latest acquisition was a new HR software. [A última aquisição da empresa foi um software novo para RH.]

Advertising campaign – campanha publicitária. Their advertising campaign was a flop. [A última campanha publicitária deles foi um fracasso.]

Agenda – pauta. What’s next on the agenda? [Qual é o próximo item na pauta?]

Branch office – filial. Our company has ten branch offices all over the country. [Nossa empresa tem dez filiais espalhadas pelo país.]

Break-even point – ponto de equilíbrio. How long do you think it will take to reach the break-even point? [Quanto tempo você acha que vai demorar para atingir o ponto de equilíbrio?]

Budget – orçamento. We have a tight budget this month, I don’t think we’ll be able to travel. [Estamos com o orçamento apertado este mês, acho que não poderemos viajar.]

Competition – concorrência. This price reduction is due to competition among suppliers. [Esta redução de preços se deve à concorrência entre os fornecedores.]

Core business – atividade principal de uma empresa. Our strategy for this year is to concentrate on our core business. [Nossa estratégia para este ano é concentrar na nossa atividade principal.]

Head office – matriz, sede. Where’s your company’s head office? [Onde fica a matriz da sua empresa?]

Launch – lançamento. When’s the launch of your new product? [Quando é o lançamento do seu novo produto?]

Market share – participação de Mercado. Our company’s market share has been increasing since we adopted a new sales strategy. [A participação de mercado da nossa empresa vem aumentando desde que adotamos uma nova estratégia de vendas.]

Merger – fusão de empresa. There has been a lot of talk about a merger with another leading bank. [Tem havido muita conversa sobre uma fusão com outro banco importante.]

Outsourcing – terceirização. Sales have more than doubled after the outsourcing. [As vendas mais do que dobraram depois da terceirização.]

Policy – política, norma de conduta. What’s the company’s policy regarding…? [Qual é a política da empresa com relação a…?]

Sales goals – metas de vendas. Do you think we’ll be able to reach the sales goals this month? [Você acha que conseguiremos alcançar a meta de vendas este mês?]

Sample – amostra. I’m going to send you some samples of our products so you can take a look. [Vou te mandar algumas amostras dos nossos produtos para você dar uma olhada.]

Shareholder – acionista. The shareholders seemed to be pleased with the results. [Os acionistas pareciam estar felizes com os resultados.]

To adversite – anunciar, fazer publicidade, divulgar. How do you plan to advertise your new products? [Como você planeja divulgar seus novos produtos?]

Trade show / trade fair – feira comercial, feira de negócios. Our company will have a booth at the international trade show in Toronto this year. [Nossa empresa terá um estande na feira internacional de negócios em Toronto este ano.]

Tags:
Share this:
Pin it

About the Author: Adir

English / Spanish teacher and translator for over 20 years. I have been blogging since 2007 and I am also a professional singer in my spare time.


Comments:

  1. Fabio:

    Uma palavra que se usa muito em negócios pela internet é “offshore”, quando se contrata pessoal ou empresas de países de outros continentes, geralmente pelo baixo preço da mão de obra, como India, Brasil e etc.

    • Adir:

      @Fabio Salve, Fábio!

      Obrigado pelo comentário!

      =)