Transparent Inglês

Música: Mama’s Broken Heart, (Miranda Lambert) Posted by on Jun 26, 2012 in Intermediário

Hey, there!

Hoje é terça-feira e trago uma canção muito divertida especialmente para as leitoras aqui do blog de Inglês da Transparent Language.

É a canção Mama’s Broken Heart, da cantora country Miranda Lambert (casada com o também cantor country Blake Shelton). A canção conta a história de uma moça que levou um pé (lá mesmo) e que não soube muito bem lidar com isso. Aí entra a mãe para dar conselho!

Veja o vídeo abaixo e acompanhe com a letra com as palavras e expressões mais difíceis traduzidas.

Mama’s Broken Heart
Miranda Lambert

I cut my bangs with some rusty kitchen scissors
I screamed his name til the neighbors called the cops
I numbed the pain at the expense of my liver
I don’t know what I did next all I know, I couldn’t stop

to numbadormecer, aliviar
at the expense ofàs custas de

Word got around to the barflies and the baptists
My mama’s phone started ringin’ off the hook
I can hear her now sayin she ain’t gonna have it
Don’t matter how you feel, it only matters how you look

word got arounda notícia correu
ringing off the hooktocando sem parar (telefone)
she ain’t gonna have itela não vai admitir isso

Go and fix your make-up, girl it’s just a break-up
Run and hide your crazy and start actin’ like a lady
‘Cause I raised you better, gotta keep it together
Even when you fall apart
But this ain’t my mama’s broken heart

break-uprompimento, separação
keep it togethercontrolar-se
fall apartdesmoronar

Wish I could be just a little less dramatic
Like a Kennedy when Camelot went down in flames
Leave it to me to be holdin’ the matches
When the fire trucks show up and there’s nobody else to blame

went down in flamesfoi destruído pelo fogo
show upaparecer, chegar

Can’t get revenge and keep a spotless reputation
Sometimes revenge is a choice you gotta make
My mama came from a softer generation
Where you get a grip and bite your lip and save a little face

spotless reputationreputação imaculada, sem manchas
get a gripcontrolar-se
bite your lipengolir seco
save a little face – não passar vergonha

Go and fix your make-up, girl it’s just a break-up..

Powder your nose, paint your toes
Line your lips and keep’em closed
Cross your legs, dot your i’s
And never let’em see you cry

dot your i’s (and cross your t’s)ser cuidadoso, meticuloso, caprichoso

Go and fix your make-up, girl it’s just a break-up..

Keep learning Inglês with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Adir

English / Spanish teacher and translator for over 20 years. I have been blogging since 2007 and I am also a professional singer in my spare time.