http://ow.ly/kZQf5
Hey, there! How are things?
Hoje vamos ver como é usado o phrasal verb to work out. Este phrasal verb é muito utilizado no inglês e se você estiver assistindo seriados e filmes você vai ver que ele aparece muito!
Vamos lá! Bom, to work out é usado para indicar que resolvemos um problema usando cálculo, considerando os fatos ou simplesmente lidando com o problema de maneira satisfatória. Vejamos alguns exemplos:
I was born in 1947: you work out my age. [Nasci em 1947: faz as contas para saber a minha idade.]
We need to work out the total cost of the project. [Precisamos calcular o custo total do projeto.]
I can’t work out what to do. [Não consigo decidir o que fazer.]
We’ve worked out our differences. [Resolvemos nossas diferenças.]
Usamos to work out para dizer que algo “dá certo”:
If it doesn’t work out, you can always come back here. [Se não der certo, você pode sempre voltar aqui.]
Things worked out pretty well in the end. [As coisas deram super certo no final.]
Don’t worry about anything – it’ll all work out (for the best) in the end, you’ll see. [Não se preocupe com nada – tudo vai certo no final, você vai ver.]
Também traduzimos to work out por “chegar a um acordo”:
An international peace plan has been worked out. [Chegou-se a um plano de paz internacional.]
The exact details of the event haven’t been worked out yet. [Os detalhes exatos do evento não foram resolvidos ainda.]
We haven’t worked out a date for the meeting. [Não decidimos uma data para a reunião.]
We need to work out how we’re going to get there. [Precisamos resolver como vamos chegar lá.]
To work out é usado para indicar o preço final de algo:
The mortgage works out at about $360 a month. [A hipoteca fica em aproximadamente $360 por mês.]
Taking the train works out more expensive than going by car. [Pegar o trem fica mais caro do que ir de carro.]
If we go by taxi, it’s going to work out very expensive. [Se formos de táxi vai ficar mais caro.]
E quando você não entende as atitudes de alguém:
I can’t work him out! [Não o entendo!]
I couldn’t work her out at all. [Não dei conta de entendê-la.]
E last, but not least, to work out quer dizer, “malhar”, “exercitar-se na academia”. O substantivo é workout.
She works out three times a week. [Ela malha três vezes por semana.]
I had a very intenso workout today. [Malhei forte hoje.]
This is it for today! See you next time!
Comments:
Jarger:
Everyday I’m learning with the tips that you put on site^^! Thank you a lot!!!
Juuli:
Hey! I love this blog, it’s helping a lot!! Thank you so much! Keep going!
Tia Talli:
In other words, “work out” is the Severino. Thousand and one utilities.